首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言借用与中国"洋泾浜"现象
引用本文:罗姝芳.语言借用与中国"洋泾浜"现象[J].边疆经济与文化,2007(2):94-97.
作者姓名:罗姝芳
作者单位:湖北师范学院,文学院,湖北,黄石,435000
摘    要:语言借用是语言接触的必然结果,是语言发展过程中的正常现象."洋泾浜"现象是语言借用的极端产物.中国"洋泾浜"现象不仅有旧上海洋泾浜英语、伪满洲洋泾浜协和语,还有持续了半个多世纪的洋化港语.洋化港语比上海洋泾浜语、伪满洲协和语使用的时间更长,涉及的范围更广,对当代国人的冲击也更强.我们把当代的洋化港语称为"新洋泾浜"现象.它与粤语的逐渐"洋化",以及"洋化"趋势逐渐北上深入内地的语言现象有较大的关联.

关 键 词:语言  借用  "洋泾浜"
文章编号:1672-5409(2007)02-0094-04
收稿时间:2006-07-24
修稿时间:2006年7月24日

Language Borrowing and the Phenomenon of Pidgin of China
LUO Shu-fang.Language Borrowing and the Phenomenon of Pidgin of China[J].The Border Economy and Culture,2007(2):94-97.
Authors:LUO Shu-fang
Abstract:Language borrowing is a normal phenomenon during the process of the language development as well as an inevitable result of language contact.Pidgin is an extreme product in language borrowing.In China,there ever existed such pidgins as Old Shanghai Pidgin English,the Puppet Manchuria Government Xiehe Pidgin and the Foreignalized Hongkong dialect.The Foreignalized Hongkong dialect with half a century is called as "New Pidgin" because it has lasted for a longer time,covered wider scope and had stronger impacts on modern Chinese people than other two pidgins.Besides,it has been closely related to other two linguistic phenomena: the gradual foreignalization of Cantonese and the development tendency of foreignization toward the northern part of China.
Keywords:Language  borrowing  Pidgin
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号