首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

探析英汉语言中的文化差异对翻译的影响
引用本文:张瑾.探析英汉语言中的文化差异对翻译的影响[J].湖北财经高等专科学校学报,2012(3):52-54.
作者姓名:张瑾
作者单位:信阳农业高等专科学校,河南 信阳 464000
摘    要:英汉两种语言体现出两种不同的民族文化,给两个民族的沟通和交流带来了障碍。本文试从地理环境、民俗风情、宗教信仰和历史典故四个方面分析英汉语言中存在的文化差异及其对翻译的影响,进而提出了解这些文化差异有助于掌握英汉两种语言,同时,有助于翻译的顺利进行,促进文化传播,实现英汉两种文化的有效沟通和交流。

关 键 词:文化差异  文化传播  翻译  影响

Effects of Differences between English-Chinese Culture on Translation
ZHANG Jin.Effects of Differences between English-Chinese Culture on Translation[J].Journal of Hubei College of Finance and Economics,2012(3):52-54.
Authors:ZHANG Jin
Institution:ZHANG Jin(Xinyang Agricultural College,Xinyang Henan 464000)
Abstract:English and Chinese reflect two different kinds of national cultures,which bring obstacles to the communication and exchange between two nationalities.In this paper,the influences that differences between English and Chinese cultures on translation will be analyzed from four aspects: geographical environments,folk customs,religious beliefs,and historical allusions.On this basis,it is presented that learning about these differences will contribute to the mastery of both languages,meanwhile,it will lead to the easier translation and the effective communication and exchange between the two cultures.
Keywords:Cultural Difference  Cultural Communication  Translation  Effects
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号