商务英语信函中模糊限制语的对比研究 |
| |
引用本文: | 李奕华.商务英语信函中模糊限制语的对比研究[J].南京审计学院学报,2010,7(2):74-79. |
| |
作者姓名: | 李奕华 |
| |
作者单位: | 池州学院,外语系,安徽,池州,247000 |
| |
基金项目: | 池州学院人文社科重点项目(XK0915) |
| |
摘 要: | 模糊限制语在CELs和NESs所书写的商务信函中使用的总体策略极为相似,主要表现在:使用频率较高,情态动词是最常见的模糊限制语,同时,模糊限制语实现四种语用功能,即提供适当的信息量、增强语言表达的灵活性、使语言表达更礼貌以及使信函更具说服力。在CEL和NES语料库中又表现出差异:NESs中使用频率要高于CELs的频率,可能性低的情态动词、认知性名词、非人称表达等方面的差别尤其突出。说服型信函使用模糊限制语的频率最高,而日常商务信函和负面消息信函中国英语学习者和英语本族者则表现出不同。商务信函中模糊限制语的使用是对语境影响、心理动机和社会因素的适应和选择的结果。
|
关 键 词: | 商务英语信函 模糊限制语 语料库 语境 |
A Contrastive Study of Hedges in Business English Correspondence |
| |
Authors: | LI Yi-hua |
| |
Institution: | Department of Foreign Languages/a>;Chizhou College/a>;Chizhou 247000/a>;China |
| |
Abstract: | The use of hedges by NESs and CELs is similar in the overall forms and strategies in business correspondence:hedges are frequently used by both,among which,modal verbs are used most frequently.Meanwhile,hedges perform four pragmatic functions:giving right amount of information,making business correspondence more persuasive,more polite and more flexible.The differences between NESs and CELs with regard to using hedges also exist:NESs use hedges more frequently than NESs,especially in low-degree modal verbs,e... |
| |
Keywords: | business English correspondence hedges linguistic corpus context |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《南京审计学院学报》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《南京审计学院学报》下载免费的PDF全文 |
|