首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

旅游法语笔译和导游课的"和而不同"
引用本文:孙圣英.旅游法语笔译和导游课的"和而不同"[J].旅游学刊,2006,21(Z1):204-206.
作者姓名:孙圣英
作者单位:北京联合大学旅游学院英语系,北京,100101
摘    要:旅游法语专业的教学目标是培养应用性的法语人才.作为技能培养课,法语笔译课和法语导游课都强调技能性,互动性,有互利共生的关系,因此有可能根据"和而不同"的原则设计两门课的内容.在实践中可以采用总结模式及相关模式来实现"和而不同"的原则.

关 键 词:法语教学  笔译课程  导游课程  结合  能力培养
文章编号:1002-5006(2005)07-0204-03
修稿时间:2005年10月25

On the "Similarity and Difference" between the Courses of Written Translation and Tour-guiding in the Major of Tourism French
SUN Sheng-ying.On the "Similarity and Difference" between the Courses of Written Translation and Tour-guiding in the Major of Tourism French[J].Tourism Tribune,2006,21(Z1):204-206.
Authors:SUN Sheng-ying
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号