浅析文化语境与词义选择 |
| |
引用本文: | 李道胜,高金明.浅析文化语境与词义选择[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(12):116-117. |
| |
作者姓名: | 李道胜 高金明 |
| |
作者单位: | [1]信阳农业高等专科学校,河南信阳464000 [2]德州科技职业学院,山东青岛266232 |
| |
摘 要: | 文化语境在翻译过程中影响译者对词义的理解和选择。翻译时译者不仅要从原文文化语境的角度理解原文,同时还要从译语文化语境着眼,根据原文提供的语境,理解和把握语言深层所蕴涵的文化内涵,忠实、准确地表达原文的内容将原文信息重新表达为译文读者接受和理解的语篇。
|
关 键 词: | 文化语境 选择 目的语 译出语 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|