首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

渤海通事研究
引用本文:酒寄雅志,刘晓东,陈春霞.渤海通事研究[J].黑河学刊,1991(1).
作者姓名:酒寄雅志  刘晓东  陈春霞
作者单位:黑龙江省考古研究所(酒寄雅志,刘晓东)
摘    要:开篇语言因种族、民族而异,但是,这些种族、民族一旦要相互接触,就要谋求相互理解其不同的语言,以便沟通意愿。因此,必须要有译释二者之间语言、充当其谈话的中间媒介者,这就是翻译。但是,所谓翻译的存在,一般并不是作为历史的主角,通常只不过是作为辅助人员(俗称配角)而存在。在我国古代,例如齐明五年(公元659年),被派出的遣唐使与唐高宗有关虾夷人情况的问答,在《日本书纪》所引的“伊吉博德书”里有记载,但已被

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号