汉语小说英译的主要策略及基本内容 |
| |
引用本文: | 张栋.汉语小说英译的主要策略及基本内容[J].魅力中国,2014(19):138-138. |
| |
作者姓名: | 张栋 |
| |
作者单位: | 云南民族大学外国语学院,云南昆明650001 |
| |
摘 要: | 小说以刻画人物形象为中心,通过故事情节和环境描写来反映社会生活,是一个时期人民精神状态、社会风情风貌的重要体现,是一种重要的文学形式。小说来源于生活,是对现实生活的提炼,小说多采用形象与象征手法表达主题,语言上则大多讽刺、幽默。汉语小说内容精彩、佳作众多,本文试从翻译策略及基本内容两个方面。分析汉语小说的英译。
|
关 键 词: | 汉语小说 英译 翻译策略 基本内容 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|