首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

恒源祥广告语惹争议--恒源祥广告语咨询会纪实
引用本文:齐奇.恒源祥广告语惹争议--恒源祥广告语咨询会纪实[J].连锁与特许,2006(1):64-65.
作者姓名:齐奇
作者单位: 
摘    要:自恒源祥成为北京2008年奥运赞助商之后,“羊、羊、羊”这三声童音摇身变成了“牛、牛、牛”,不少广告界人士对恒源祥广告此次变脸感到颇为可惜。而有关专家则指出,大量投放广告是被人记住的基础,广告贵在坚持,否则大家是记不住的。虽然有些消费者觉得改成“牛”字很“酷”、“霸气”、“潇洒”,但也有人认为“牛、牛、牛”的运用,可能使恒源祥与羊产业的关联度降低,造成一定的理解偏差,甚至可能使恒源祥数十年的广告积累效应因此流失。但老字号恒源祥同时也正面临着广告语迅速老化的另一危机。“羊羊羊”的广告打了10年,是不是还能继续一成不变地再打10年呢?悬。那么,恒源祥广告语的变更到底会形成什么样的走势呢?且看《恒源详广告语惹争议》一文,看看专家和学者们是如何分析判断的。编者按]

关 键 词:广告语  恒源祥  咨询会  纪实  “牛”  羊产业  奥运赞助商  “潇洒”  理解偏差  积累效应
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号