首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉广告中的用词歧义现象研究报告——英汉歧义在广告语中的积极运用
引用本文:郭苗苗,张晓红. 英汉广告中的用词歧义现象研究报告——英汉歧义在广告语中的积极运用[J]. 价值工程, 2010, 29(35): 304-305
作者姓名:郭苗苗  张晓红
作者单位:大连民族学院,大连116600
摘    要:
为了更好的吸引读者或听众的注意力,达到商业目的,许多广告中运用了歧义的手段,并且运用的恰到好处,吸引了广大群众,同时这些广告也具有很强的艺术性和幽默感,推动大众对语言的欣赏。恰当地使用歧义,不仅能使广告语言简练、丰富、诙谐,而且还能使广告引人注意,便于记忆。可见,广告语也是一门艺术。

关 键 词:英汉广告  歧义  形式  谐音  语义  语法  成语  价值  趣味  欣赏  宣传  消费者

Research Report on the Phenomenon of Words Ambiguity in English and Chinese Advertisement: Positive Use of English and Chinese Ambiguity in the Advertisement
Guo Miaomiao,Zhang Xiaohong. Research Report on the Phenomenon of Words Ambiguity in English and Chinese Advertisement: Positive Use of English and Chinese Ambiguity in the Advertisement[J]. Value Engineering, 2010, 29(35): 304-305
Authors:Guo Miaomiao  Zhang Xiaohong
Affiliation:(Dalian Nationalities University, Dalian 116600, China )
Abstract:
In order to better attract the attention of the readers or listeners so as to achieve business purposes, many advertisements use means of the ambiguity, and it is used just right, attracts broad masses. These advertisements also have strong artistry and sense of humor, can promote public's appreciation for the language. Properly using the ambiguity can not only make the advertisements succinct, rich and humorous, but also can make them catch the attention of people, and be easy to remember. As you see, the advertisement is also an art.
Keywords:English and Chinese advertisements  ambiguity  form  homophonic  semantic  grammar  idioms  value  interest  appreciate  propaganda  consumers
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号