文化顺应性翻译与《围城》研究 |
| |
引用本文: | 王蓓,戈玲玲.文化顺应性翻译与《围城》研究[J].新西部,2007(7X):159-159,163. |
| |
作者姓名: | 王蓓 戈玲玲 |
| |
作者单位: | 南华大学外国语学院,湖南衡阳421001 |
| |
摘 要: | 顺应论,是以一种新的视角和途径揭示语言使用的本质特征的理论,为翻译的研究带来了新的思路。该文着重论述该理论对文化翻译研究的启示及其在《围城》中的实际应用,提出译者必须根据不同的文化语境在信、达、切标准下,对原文进行顺应性的翻译,以取得最佳的语用等值效果。
|
关 键 词: | 文化 顺应论 翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|