首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉动物词汇文化语言学透视
引用本文:刘英杰.英汉动物词汇文化语言学透视[J].边疆经济与文化,2006(6):102-103.
作者姓名:刘英杰
作者单位:哈尔滨师范大学,外国语学院,黑龙江,哈尔滨,150080
基金项目:哈尔滨师范大学校科研和校改项目
摘    要:从文化语言学和对比语言学的角度来分析对比英汉两种语言中动物词汇的文化内涵之异同有助于语言学习.通过对同一动物词在英汉语言中内涵相同、相反,不同的动物词汇可能引起相类似的联想、零对应等诸方面的对比研究,可以透析出文化对词汇的影响,也生动地揭示出两种文化之间的差异,了解这些联系和差异可以帮助我们在跨文化交际中正确地传递信息.

关 键 词:文化语言学  动物词汇  文化内涵  比喻  联想
文章编号:1672-5409(2006)06-0102-02
收稿时间:2005-12-12
修稿时间:2005年12月12日

Viewing the Connotation of Animal Words in English and Chinese through Cultural Linguistics
LIU Ying-jie.Viewing the Connotation of Animal Words in English and Chinese through Cultural Linguistics[J].The Border Economy and Culture,2006(6):102-103.
Authors:LIU Ying-jie
Abstract:Analyzing and comparing the cultural connotation of animal words between English and Chinese in terms of cultural linguistics and comparative linguistics is greatly helpful to learn a foreign language. Through the cultural connotation it is revealed that cultures greatly affect words and that there are a lot of differences between cultures. Knowing the relations and differences will help us to convey in multicultural communication.
Keywords:cultural linguistics  animal words  cultural connotation  metaphor  association
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号