首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英语广告文体特征及翻译原则
引用本文:张庆娜.论英语广告文体特征及翻译原则[J].现代商贸工业,2011,23(18):100-101.
作者姓名:张庆娜
作者单位:陕西省公安边防总队,陕西西安,710086
摘    要:"广告"一词源于拉丁语advertere,著名的市场营销协会给广告所下的定义是"广告是特定的广告语通常以付费的方式通过各种传播媒体对产品、劳务或观念等信息的非人员介绍及推广。"美国广告协会(ANA)将广告的目的归结为"ACCA",即:"认识,理解,说服,行动"(awareness,comprehension,conviction,and action)。从词汇、修辞和句法三方面来说明英语广告独特的语言风格。

关 键 词:英语广告  特征  翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号