英语委婉语:文化内涵及其构成 |
| |
引用本文: | 杨明红.英语委婉语:文化内涵及其构成[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(1):132-133. |
| |
作者姓名: | 杨明红 |
| |
作者单位: | 安徽工业大学,外国语学院,安徽,马鞍山,243002 |
| |
摘 要: | 英语委婉语有其丰富的文化内涵,是社会道德、社会心理等文化现象的反映,其构成方式也多种多样。
|
关 键 词: | 英语委婉语 文化内涵 构成 |
文章编号: | 1671-9247(2007)01-0132-02 |
修稿时间: | 2006年10月8日 |
English Euphemisms: Cultural Connotation and Structures |
| |
Authors: | YANG Ming-hong |
| |
Abstract: | English euphemisms are abundant in connotations,which reflect social morality and social psychology,etc.The structures of euphemisms are also diverse. |
| |
Keywords: | English euphemisms cultural connotation structures |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |