首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

目的论视角下新时代中国百姓故事的英译——以纪录片《柴米油盐之上》为例
引用本文:李晓晖. 目的论视角下新时代中国百姓故事的英译——以纪录片《柴米油盐之上》为例[J]. 太原城市职业技术学院学报, 2022, 0(2): 202-205
作者姓名:李晓晖
作者单位:南京工程学院外国语学院
基金项目:江苏省高校哲学社会科学基金项目“语篇分析视域下的译后编辑研究”(项目编号:2019JSA2258)。
摘    要:
在中国经济发展和崛起背景下,世界人民愈发强烈想要全面了解中国,了解为实现中国梦而进行不懈奋斗的中国人民。对中国百姓故事的翻译不仅有助于汉语言文化的传播,也能促进中国文化与世界文化的交流融合,消除误解、增进共识。文章选择《柴米油盐之上》这部纪录片的英译本作为研究样本,从目的论角度出发,探析相关的翻译形式与对策,以期给同类翻译提供借鉴,进而能够促进中外文化交流。

关 键 词:目的论  百姓故事  英译

English Translation of Chinese Stories in the New Age from the Perspective of Skopos Theory:A Case Study of the Documentary A Long Cherished Dream
LI Xiao-hui. English Translation of Chinese Stories in the New Age from the Perspective of Skopos Theory:A Case Study of the Documentary A Long Cherished Dream[J]. Journal of Taiyuan Urban Vocational College, 2022, 0(2): 202-205
Authors:LI Xiao-hui
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号