翻译法与交际法互补研究 |
| |
引用本文: | 廖冬芳.翻译法与交际法互补研究[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(3):70-71. |
| |
作者姓名: | 廖冬芳 |
| |
作者单位: | 衡阳师范学院外语系,湖南衡阳,421002 |
| |
基金项目: | 湖南省普通高等学校教学改革研究项目(湘教通[2012]401) |
| |
摘 要: | 翻译法和交际法是外语教学两种常用的方法.外语教学界关于这两种教学法的争论由来已久,比较翻译法和交际法有其各自的优点和缺点,教师在大学英语教学实践中应正确对待两种教学方法,努力做到各取其长,融合贯通,相互补充.
|
关 键 词: | 翻译法 交际法 比较 |
Complementary Research in Translation Method and Communicative Approach |
| |
Institution: | LIAO Dong- fang (Department of Foreign Language, Hengyang Normal University, Hengyang 421002, H u' nan, China) |
| |
Abstract: | Translation method and communicative approach are two commonly-used methods of foreign language teach- hag. In foreign language teaching circle,there seems.to be an endless arguing about the two kinds of foreign language teach- ing methods. Both have advantages and disadvantages. Teachers should take right attitude towards them and some scholars consider that the advantages of the two are complementary. |
| |
Keywords: | translation method communicative approach contrast |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|