首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论英译中汉语成语的翻译技巧
引用本文:姜凯恒.试论英译中汉语成语的翻译技巧[J].中国科技财富,2012(7).
作者姓名:姜凯恒
作者单位:佳木斯市新时代城市基础设施建设投资集团有限公司
摘    要:汉语成语来源广泛且组织多样化,一般是由四个汉字构成,它不但具有表面意义,同时还具有深层的含义.所以,在翻译汉语成语时较为困难复杂.我们必须深刻、完整、确切的理解每个成语本意及引申义,单从字面上翻译就失去了汉语成语使用的本意.本文利用意意、直译、直译与意译三者结合的方法,对汉语成语进行翻译,并对英译技巧展开一系列的研究.

关 键 词:英译技巧  汉语成语  引申含义
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号