首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语广告的语言学特点
引用本文:杨根培. 英语广告的语言学特点[J]. 湖南商学院学报, 2008, 15(2): 119-121
作者姓名:杨根培
作者单位:湖南财经高等专科学校,外语系,长沙,410205
基金项目:湖南省教育科学规划项目
摘    要:广告翻译应以语言为基础.只有掌握了广告的语言学特点.才能使广告翻译准确且充分地表现出源语文本的信息和特色.英语广告作为一种应用广泛的信息栽体,其语言有很多独特性现象和有趣的特点.从语言学角度分析.英语广告的特点主要体现在词汇、句法和修辞等方面,研究并掌握这些特点对搞好英语广告的翻译或撰写是十分重要的.

关 键 词:英语广告  词汇  句法  修辞的特点

Linguistic Features Of English Advertising
YANG Gen-pei. Linguistic Features Of English Advertising[J]. Journal of Hunan Business College, 2008, 15(2): 119-121
Authors:YANG Gen-pei
Affiliation:YANG Gen-pei(Foreign Languages Department,Hunan College of Finance , Economics,Changsha,410205)
Abstract:Advertising translation should be based on language.Only when its linguistic features being known well,can advertising translation fully express the exact implications and characteristics of the source text.English advertising has many interesting features.The author makes a brief analysis of the advertising language from three levels: the lexical level,the syntactic level and the rhetorical level,the study of which is very important to advertising translation;
Keywords:English advertising  lexical  syntactic  rhetorical  features  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号