首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《士兵之家》译文看英汉语言特征对比
引用本文:方雨禾,胡金.从《士兵之家》译文看英汉语言特征对比[J].哈尔滨市经济管理干部学院学报,2011(4):114-115.
作者姓名:方雨禾  胡金
作者单位:桂林理工大学,广西桂林541004
摘    要:笔者通过分析《士兵之家》的译文,对原语和目的语的语言特征进行了比较,发现:英语重形合,汉语重意合;英语爱化零为整,汉语喜化整为零;英语倾向静态,汉语倾向动态;英语多被动,汉语常用主动;英语汉语语序中各成分的放置各有其规律。了解这两种语言的差异性有助于提高英语语言教学和翻译的水平。

关 键 词:《士兵之家》  英汉语言特征  对比  差异性
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号