首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《英语写作》与《英汉互译》合并教学的意义
作者姓名:曹蕾
作者单位:安徽农业大学经济技术学院
摘    要:
《英语写作》与《英汉互译》是多数高校英语专业开设的课程,两门课分开设置,无可厚非。翻译在一定意义上即是重写,无论从二者的相互关系上,还是从提高英语水平上,亦或是从提高就业机会上,将二者合并教学都具有重要意义。二者合并教学并非直接将两个课程合并,而是在彼此教学中不忽视另一课程的作用,从而提高学生的写作和翻译能力。

关 键 词:英语写作  英汉互译  合并教学  重写
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号