首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多模态话语分析视角下的电影字幕翻译——以电影《哈利波特与混血王子》为例
引用本文:阚凤.多模态话语分析视角下的电影字幕翻译——以电影《哈利波特与混血王子》为例[J].理论观察,2014(2):110-111.
作者姓名:阚凤
作者单位:齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006
摘    要:人类已经进入多媒体时代,语言作为一种单模态的表达手段已经不能理想的表达出交际的意义,因此人们需要利用另外一些模态,例如声音、图像、色彩等来强化、补充,从而尽量充分表达意义,达到交际的目的。所以多模态这一概念引起了语言学家们的兴趣与关注,大家对多模态话语分析进行了大量的研究与探索。通过探讨电影《哈利波特与混血王子》字幕翻译中多模态的运用,可以为话语分析研究提供有意义的借鉴。

关 键 词:多模态话语分析  哈利波特  字幕翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号