中国古典诗歌意象的翻译理论研究 |
| |
引用本文: | 张涌,陈娟.中国古典诗歌意象的翻译理论研究[J].铜陵学院学报,2010,9(1):94-95,100. |
| |
作者姓名: | 张涌 陈娟 |
| |
作者单位: | 1. 安徽师范大学,安徽,芜湖,241000;铜陵学院,安徽,铜陵,244000 2. 铜陵市田家炳小学,安徽,铜陵,244000 |
| |
摘 要: | "古诗之美,专求意象"。诗歌翻译是文学作品翻译中的难点,诗歌中的意象由于蕴涵了丰富的民族文化内涵,一方面能加深读者对诗歌的解读,另一方面却加大了诗歌翻译的难度。文章主要梳理分析中西方翻译理论界对诗歌意象研究的成果与不足,提出可以借助西方"等值论"来指导中国的古典诗歌翻译实践,力求在这一全新视角下探索萃取中国古典诗歌意象的翻译策略。
|
关 键 词: | 中国古典诗歌 意象 “等值论” 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|