首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国古典诗歌意象的翻译理论研究
引用本文:张涌,陈娟.中国古典诗歌意象的翻译理论研究[J].铜陵学院学报,2010,9(1):94-95,100.
作者姓名:张涌  陈娟
作者单位:1. 安徽师范大学,安徽,芜湖,241000;铜陵学院,安徽,铜陵,244000
2. 铜陵市田家炳小学,安徽,铜陵,244000
摘    要:"古诗之美,专求意象"。诗歌翻译是文学作品翻译中的难点,诗歌中的意象由于蕴涵了丰富的民族文化内涵,一方面能加深读者对诗歌的解读,另一方面却加大了诗歌翻译的难度。文章主要梳理分析中西方翻译理论界对诗歌意象研究的成果与不足,提出可以借助西方"等值论"来指导中国的古典诗歌翻译实践,力求在这一全新视角下探索萃取中国古典诗歌意象的翻译策略。

关 键 词:中国古典诗歌  意象  “等值论”  翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号