对比分析英汉亲属称谓语的差异与翻译 |
| |
引用本文: | 孙曜.对比分析英汉亲属称谓语的差异与翻译[J].魅力中国,2009(22):242-242. |
| |
作者姓名: | 孙曜 |
| |
作者单位: | 贵州大学外国语学院,贵州,贵阳,550025 |
| |
摘 要: | 英语称谓语宽泛笼统、分类单一、语义模糊,而汉语称谓语丰富繁杂、分类精细、指称具体。本文对比分析了英汉在亲属称谓语用法上的差异,对其特点进行了简略的的论述,并以此为基础探讨适宜的翻译策略。
|
关 键 词: | 英汉 亲属称谓语 差异 分析 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|