首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《语言学翻译理论》评介
引用本文:孙乃荣,王秀娟.《语言学翻译理论》评介[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(6):104-105,108.
作者姓名:孙乃荣  王秀娟
作者单位:河北工业大学,外国语学院,天津,300131
摘    要:卡特福德在《语言学翻译理论》将翻译定义为:用一种等值的语言的文本材料去替换另一种语言的文本材料,用程度、层次、阶等概念对翻译系统科学地进行分类。其理论虽有局限性,但仍为翻译理论研究提供了新途径。

关 键 词:卡特福特  语言学翻译理论  等值翻译
文章编号:1671-9247(2006)06-0104-03
修稿时间:2006年5月8日

A Survey on A Linguistic Theory of Translation
Authors:SUN Nai-rong  WANG Xiu-juan
Abstract:In A Linguistic Theory of Translation,Catford defines translation as: the text with an equivalent language replaces another language text,scientifically clarifying translation with the concepts of degree,level etc.Though his theory has its limitations,it provides new method for theoretical research.
Keywords:Catford  A Linguistic Theory of Translation  equivalent translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号