从语气隐喻角度对比分析《红楼梦》英译本中人物语言的翻译 |
| |
引用本文: | 段秋月,王晓丽.从语气隐喻角度对比分析《红楼梦》英译本中人物语言的翻译[J].理论观察,2014(3):121-122. |
| |
作者姓名: | 段秋月 王晓丽 |
| |
作者单位: | 齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江齐齐哈尔161006 |
| |
摘 要: | 借助语法隐喻的语气隐喻理论,对比分析中国经典文学《红楼梦》的两个英译本中人物语言的翻译,旨在表明语气隐喻理论对文学翻译具有一定的说服力和可操作性,并为文学翻译提供新的研究视角。
|
关 键 词: | 语法隐喻 语气隐喻 翻译研究 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|