首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅谈英语被动句之主动式译法
引用本文:孔丽,刘相娅.浅谈英语被动句之主动式译法[J].魅力中国,2011(8):157-157.
作者姓名:孔丽  刘相娅
作者单位:遵义师范学院南白分院,贵州,遵义,563100
摘    要:英语和汉语中都会涉及到被动句,但英语被动句的译法,在很多情况下是非常讲究的,不一定都用“被”字句对译。在英译汉中,翻译者可以运用各种常见的句型结构、词汇的手段或采用意译的方法,这样就可以比较灵活地将英语被动句转译成汉语主动句。

关 键 词:英语被动句  汉语主动式  译法
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号