首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉语中连谓句的翻译探讨
引用本文:陈雨珣.汉语中连谓句的翻译探讨[J].中国商办工业,2009(10):224-225.
作者姓名:陈雨珣
作者单位:广东海洋大学寸金学院外语系,广东湛江524037
摘    要:汉语中的连谓句是谓词或谓词结构连用的句子,每个谓语都与该句主语有陈述关系。该句型在英语中并无对等的句型,英语学习者在遇到多个谓语的汉语句子翻译时,往往无从下手或者根据字面直译,最终导致词不达意或犯诸多语法错误。从汉语连谓句句型结构的角度去分析该类句型翻译的方法和技巧,以期学习者能更好地把握该类句型的翻译,提高他们的汉译英水平。

关 键 词:连谓句  动词1(V1)  动词2(V2)
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号