首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

法汉翻译中的对词汇的处理
引用本文:宋依麟.法汉翻译中的对词汇的处理[J].商业文化,2010(4).
作者姓名:宋依麟
作者单位:中国海洋大学外国语学院;
摘    要:众所周知,符号学与语言学是关系密切的两个学科。符号学的创始人索绪尔认为语言学应当归入一个更大的学科——符号学中。语言不但是人类社会最大的符号体系,而且大得不成比例,其他符号体系与之相比都实在太小,而且全都可以混杂、解释、置换。符号的传统意义就是用一物意指另一物来完成传达任务。语言文字作为人类社会最大的符号系统,在不同国度之间的转换即翻译又是怎样的情况呢?这里笔者将符号学的部分理论引入翻译中,来看看符号在法汉翻译中所起的作用。

关 键 词:符号  移植  转译  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号