首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译教学中的工作记忆训练策略探究
引用本文:孙永君,边娜.口译教学中的工作记忆训练策略探究[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2011,28(5):101-103.
作者姓名:孙永君  边娜
作者单位:辽宁师范大学外国语学院,辽宁大连,116011
摘    要:口译是一个复杂的信息处理过程,要经过一系列的认知处理活动来完成两种语码之间的转换。在口译课堂中教师可以通过单语复述练习、语篇意义记忆、语块记忆训练和意像记忆法来提高学生的工作记忆能力。

关 键 词:口译  记忆  能力  训练

Probe into the Strategy of Working Memory Training in Interpretation Teaching
Authors:SUN Yong-jun  BIAN Na
Institution:(School of Foreign Studies,Liaoning Normal University,Dalian 116011,Liaoning,China)
Abstract:Interpretation is a complex information process,which is carried out by means of exchanges of two languages through a series of cognitive process.In the teaching of it,teachers should promote students’ working memory ability through repletion,memory of text meaning,memory of language chunks,and images.
Keywords:interpretation  memory  ability  training
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号