首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论关联理论与科技翻译的词义选择
引用本文:邬玲琳.论关联理论与科技翻译的词义选择[J].湖北财经高等专科学校学报,2009,21(5):48-49.
作者姓名:邬玲琳
作者单位:景德镇陶瓷学院,江西景德镇333000
摘    要:关联理论一直对科技翻译具有极强的解释力,它可以很好地指导词义的选择。而词义选择其实是科技翻译的难点,只有依赖关联理论分析词性、语境、构词法、不同行业以及思维逻辑等,译者可以在科技翻译中实现最佳的词义选择与确定。

关 键 词:科技翻译  关联理论  词义  语境

On the Meaning Choice between Relevance Theory and Technology Translation
WU Ling-lin.On the Meaning Choice between Relevance Theory and Technology Translation[J].Journal of Hubei College of Finance and Economics,2009,21(5):48-49.
Authors:WU Ling-lin
Institution:WU Ling-lin (Jingdezhen Ceramic Institute, Jingdezhen, Jiangxi 333000)
Abstract:Relevance theory has been strong explanatory power for science and technology translation and it can very well guide the choice of meaning.Translator can translate in science and technology to achieve the best possible choices and determine the meaning.
Keywords:technology translation  relevance theory  meaning  context
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号