首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈专业论文的汉译英的基本方法
引用本文:李燕华.谈专业论文的汉译英的基本方法[J].太原城市职业技术学院学报,2013(4):191-193.
作者姓名:李燕华
作者单位:山西国际商务职业学院,山西 太原,030031
摘    要:论文针对专业论文的汉译英探讨了基本的翻译方法,建议译者在翻译的准备阶段应该认真阅读并理解全文,利用网络资源查找专业术语的翻译,尤其是关键词的英文表达。在翻译正文的过程中,应该注意时态的选择,多使用被动语态,正确使用冠词,最重要的是理解原文句子的含义,从而正确使用英文句子结构来表达,避免出现逐字翻译造成不成文、不合语法的翻译。

关 键 词:专业论文  汉译英  基本方法  句子结构
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号