公共场所英译问题之我见 |
| |
引用本文: | 王海燕.公共场所英译问题之我见[J].太原城市职业技术学院学报,2011(10):198-199. |
| |
作者姓名: | 王海燕 |
| |
作者单位: | 山西建筑职业技术学院; |
| |
摘 要: | 标识语是应用于公共场所的一种特殊的语言现象。随着我国对外交流的日益频繁,更多的外国友人来到我国旅游、工作和生活,他们不会讲汉语,不认识汉字,城市各个位置所设置的双语标识就成为他们认识这个城市的窗口和工具,但是我国各个城市公共场所的英语翻译却是问题多多。论文描述了目前公共场所的英译现状,并对存在的问题进行分类分析,希望这些问题能引起大家的重视,修正已有问题,同时避免出现新的问题,给我们的城市一个干净健康的语言环境。
|
关 键 词: | 公共场所 标识语 中式英语 文化差异 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|