首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英汉习语的文化差异及翻译
引用本文:李海芳.论英汉习语的文化差异及翻译[J].太原城市职业技术学院学报,2009(4).
作者姓名:李海芳
作者单位:晋城职业技术学院,山西,晋城,048026
摘    要:习语是某种语言经过长期使用而提炼出来的固定短语或短句。本文所说的英汉习语是就其广义而言的,包括俗语、谚语、俚语和典故等。本文通过从地理环境、宗教信仰、历史典故几个方面探讨了英汉习语的文化差异,提出习语翻译的基本方法,包括直译法、加注法等,力求使翻译更加准确、合乎情理。

关 键 词:英汉习语  文化差异  翻译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号