首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对比英汉语言中的“颜外之意”
引用本文:文兰芳.对比英汉语言中的“颜外之意”[J].湖南商学院学报,1999(2).
作者姓名:文兰芳
作者单位:湖南商学院大学英语部!410205
摘    要:生活中最醒目的红色据说是罗马战神Mars(theRomanGodofWar)的颜色,所以它产生的基本情绪是冲动的、挑战的、充满活力的,进而是危险的、愤怒的、强有力的颜色。Togivesb.theredlight或者redflag就是stop/forbidden的信号,而redflsg在社会主义国家却有特别意义,大写的Red就是共产党,记者都希望得到全世界的red-hot(brand-new,latestnews),redhanded(正在作案的)小偷被警察抓住,一个公司inthered(赤字)都不是什么好事。Red同时也是hocolo间激性色彩),所以西方国家普遍存在红灯区redlwhtdistricto但红色在生活中尤其在…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号