首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英译汉与汉译英中迁移的应用
引用本文:彭素强.英译汉与汉译英中迁移的应用[J].黄石理工学院学报,2004,20(1):27-29.
作者姓名:彭素强
作者单位:黄石广播电视大学,湖北,黄石,435001
摘    要:由于文化背景的不同,在英汉互译中大部分的英语单词找不到与之相对应的汉语词汇来表达。对此,文章提出了英译汉与汉译英中迁移的应用,它包括音译、零翻译和创新的词汇三个方面的应用。

关 键 词:英语  汉语  翻译  迁移  音译  零翻译  创新

Applicability of Transference in E-C and C-E Translation--Applicability of Newmark's Translation Procedures in E-C and C-E Translation
Abstract.Applicability of Transference in E-C and C-E Translation--Applicability of Newmark''''s Translation Procedures in E-C and C-E Translation[J].Journal of Huangshi Institute of Technology,2004,20(1):27-29.
Authors:Abstract
Abstract:Most words in english haven't the equivalents in Chinese because of the difference of cultural backgrounds.So the author states the applicability of transference in E-C and C-E translation.They are involved in transference concretely in three aspects:transliteration ,zero translation and coinage.
Keywords:E-C translation  C-E lranslation  transference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号