首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

上天有好生之德
引用本文:周大欢.上天有好生之德[J].湖南经济管理干部学院学报,2011(4):19-21.
作者姓名:周大欢
作者单位:湘潭大学哲学与历史文化学院,湖南湘潭411105
摘    要:“生生之德”是中国文化的基本精神,“生”的意义不仅仅表现为生命,更表现为生生不息、和谐有序的深层次含义,尤其在儒家的世界观里,宇宙的本质即是生生不息的生命动态过程。中国自古强调“天人合一”的思想,在人与自然的关系中人不仅充分体现出主体性,同时也生发出“民胞物与”的极具包容的博大情怀。天地有四时,人体亦有春夏秋冬,以人道应天道,才是构建人与自然和谐统一的应循之道。

关 键 词:生生  “民胞物与”  养生

Heaven Has the Virtue of Cherishing Life
Institution:ZHOU Da-- huan (School of Philosophy & Historical Culture Institute, Xiang Tan University, Xiangtan 410005, Hunan, China)
Abstract:"Continuous reproduction" is the basic spirit of the Chinese culture, the significance of "breed" lies not only in life, but also in the deep meaning of the circle of life, harmony and order. Particularly, the nature of the universe is a dynamic life process of continuous repro- duction breed in an endless suecessionin Confucius theories. The ancient Chinese emphasized the thought of "the unity of man and nature". In the relation of human and nature, human give expression of both subjectivity and broad comprehensive feelings of "People are my brothers and all things are my kinds. " Nature have spring, summer, autumn, winter, it is the same with the human? body. That humanity should reflect the natural rule is what should be followed in constructing the harmony between man and nature.
Keywords:continuous reproduction  "people are my brothers and all things are my kinds"  life nourishing
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号