文化翻译中的审时度势——归化、异化和注释的灵活运用 |
| |
引用本文: | 彭克罗,郭婷.文化翻译中的审时度势——归化、异化和注释的灵活运用[J].湖南经济管理干部学院学报,2003,14(2):107-108. |
| |
作者姓名: | 彭克罗 郭婷 |
| |
作者单位: | [1]长沙电力学院,湖南长沙410015 [2]中南大学外国语学院,湖南长沙411075 |
| |
摘 要: | 通过探讨译作的对象、社会背景和时代需要以及传播途径中化翻译的归化、异化和注释的运用,发现化翻译中应根据翻译时的具体情况加以处理,方法应是变化的、发展的,不可一成不变。
|
关 键 词: | 英语翻译 文化翻译 归化 异化 注释 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|