共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高玲 《中小企业管理与科技》2008,(29)
语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征。概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞。开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才。 相似文献
2.
随着经济全球化不断发展,中国将在更广泛的程度上参与经济全球化的进程。同时,在交往中,中国文化在与其他国家文化因差异而产生冲突,由沟通而形成融合。在冲突与融合过程中,全面地向外宣传中国,让世界更好地认识中国。同时,也要全面了解世界,更好地认识世界。本文分析在跨文化商务交际中,中西方文化差异的原因以及从中得到的启示。 相似文献
3.
随着经济全球化不断发展,中国将在更广泛的程度上参与经济全球化的进程.同时,在交往中,中国文化在与其他国家文化因差异而产生冲突,由沟通而形成融合.在冲突与融合过程中,全面地向外宣传中国,让世界更好地认识中国.同时,也要全面了解世界,更好地认识世界.本文分析在跨文化商务交际中,中西方文化差异的原因以及从中得到的启示. 相似文献
4.
商务法语课程是一门交叉学科,本课程要求学习者拥有一定的法语基础。商务法语教学目的是让学生既要具备法语语言能力,又要掌握商务知识。本文主要介绍了商务法语课程教学的特点,并从教学内容,教学方法等方面总结了一些教学心得。 相似文献
5.
搞经营,做生意,就要常常和生意伙伴打交道,但伙伴有时也是对手,要在商战中取胜,熟练掌握商务交际的技巧必不可少,读了这个专题,将会使你在商务交际占得先机,生产上的成功会因此离你更近。 相似文献
6.
本文就传统的法语教学,语音一词汇一语法存在的问题,提出当代法语教学要重视法国文化知识的传授,以更好地培养跨文化的外语人才。 相似文献
7.
专科层次商务英语专业是培养能服务地方经济,在外贸企业涉外岗位从事相关工作的技能型人才的。适应生产经营活动第一线需要是人才培养设计中需要优先考虑的因素。但是,传统的涉外商务教学仍在使用传统教学方法教授欧美文化,教学形式单一枯燥,教学内容华而不实,让本就英语基础薄弱的高职学生吃不消,化不了。基于任务驱动教学法改革的实践,我们从教学目的,内容选取,教学方法等方面全面分析了涉外商务交际技能型人才培养设计。 相似文献
8.
一、握手的礼节握手,这是人们见面和告别时最为常见的一种礼仪方式,无论国内外均是如此,在涉外的商务中更少不了握手的礼仪。然而貌似简单的握手,却也包含一定的学问,标志着一个人的学识与教养。因此,经常与外商接触的企业管理者们更应多加注意。 相似文献
9.
国际商务谈判是跨国界的商务沟通,这种沟通是通过语言和非言语两种形式的完美配合来完成的."非言语"同语言一样,都是文化的一部分.在不同文化中,非言语交际的形式并不完全相同.因此,要想进行有效的交际,在使用某种语言的同时就得了解说话人的手势、动作、举止等所表示的意思. 相似文献
10.
11.
在对外商务交际中,参加西餐宴会是常常遇到的事情,我们必须了解掌握一些相关的知识和礼仪,知道如何排列座席、如何使用餐具及用餐方法,以免有不合礼节、贻笑大方的事情发生。 相似文献
13.
在第二语言的习得过程中,文化背景的差异将会导致交际困难以及交际信息的流失,因此,在外语教学过程中,文化教学必然要占一席之地.本文从理论角度阐述了跨文化交际的定义和目的,并提出如何培养学生跨文化交际的能力.此外,作者探讨了文化教学的目的与意义,提出将文化教学贯穿于整个外语教学过程,从而使学生能够真正具备跨文化交际的能力. 相似文献
14.
一、引言 随着经济全球化进程的加速,跨文化的商务活动也就越发频繁.而不同地区、不同国家的文化差异,影响着人们的思维方式、价值观念,这也就增加了跨文化商务交际活动的复杂性. 相似文献
15.
16.
随着中国经济的飞速发展和对外交流的日益增多,本文就文化对中西跨文化商务交际的影响,分析了产生文化差异的原因,并就如何更好促进跨文化商务活动提出了建议。 相似文献
17.
随着中国对外政策的日益开放,更多的中国企业开始走向世界,与外国企业和公司的交往日益频繁.国际商务交往的本质是跨文化交往,因此为了在商务交往中立于不败之地,更好地完成任务,在商务活动中掌握主动权,我们必须了解一些跨文化知识,本文将从非语言交际方面探讨这一问题. 相似文献
18.
当今英语教学中最突出的问题就是语言和文化相脱节,以至于学生学的没有兴趣,老师也颇感付出与收获不成正比。本文就是从语言与文化的关系,以及英语教学和跨文化交际能力培养的关系来探讨如何提高学生跨文化交际的能力,成为一名合格的跨文化交流的人才。 相似文献
19.
论商务交往中的非言语交际在语境中的核心地位 总被引:2,自引:0,他引:2
在国际商务谈判中,如何掌握好语言、非言语交际与文化之间的关系,达到一种良性的沟通,对于商务人员来说是一门必修的学科。语言是交际的工具,是文化的载体;非言语是语言交际的补充,人们在交际中,只注重语言交际,而往往忽略非言语交际作为信息传递的重要地位。本文从两个方面探讨了在商务交往中非言语交际的重要性及双重性。由此得知,脱离非言语配合的孤立的语言行为往往难以达到有效的交际目的。 相似文献
20.
本文以邯郸区域经济中心建设为背景,以跨文化交际理论为依据,从语言及非语言现象和思维方式等方面分析文化冲突在跨文化商务交际活动中的体现,并就外贸人才跨文化交际能力的培养提出若干建议,为邯郸市涉外经济活动的顺利开展提供可行性策略的参考。 相似文献