首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
传承密码     
何华真 《中国企业家》2010,(20):138-138
要弘扬传承学,必须与通俗文化结合,普及到"老妪皆晓"的程度才算合格。不过,韩国电视剧以中学三年级为观众文化水平的上限,西方电影观众以25岁为上限,中国电影好一点,但观众年轻化也是大势所趋,因此要找出像话的影视剧让普通民众了解何谓传承着实不易,电影《白银帝国》正是少有的一部。  相似文献   

2.
何炜 《东方企业文化》2011,(12):189-190
随着"文革"的结束,建国后涌现的一大批优秀影片随之解禁,与观众见面。电影事业也蓬勃发展,一股电影热浪拍向中国大地,深入中国的广阔农村。电影从很大程度上丰富着广大农民朋友的生活,呈现出一片繁荣的景象。上世纪八十年代,随着改革开放的不断深入,电视、报刊、歌舞娱乐等多种文化休闲方式相继出现,大文化市场建立,文化多元化格局形成,电影不再是一枝独秀,并且在多元文化的冲击下越发步履艰难。针对这一现象,国家出台了"2131工程",希望拯救农村电影市场。在政策实施中,重庆各乡县结合自身,摸索着走出适合自己的农村电影生存之路。  相似文献   

3.
电影是艺术与技术的结合,自从电影形式出现以来,就一直伴随着技术的进步而发展。如今,电影特效技术把许多传统电影无法展现的题材变成了可能,强大的技术力量使得导演把新的元素带入到电影当中,也让观众沉浸在前所未有的视觉享受之中。本文从电影特效技术的发展进程出发,阐述了特效技术出现之后对电影的影响、给电影带来的变化以及新技术的出现对电影原本概念的冲击。  相似文献   

4.
王建波 《管理观察》2017,(13):46-47
工会电影进企活动,是工会面向乡镇企业职工开展的电影放映报务活动,对于推动企业文化建设、丰富企业职工文化生活,发挥了积极作用。但近年来随着互联网的快速发展和职工文化生活水平的不断提高,电影进企活动受到种种困扰。工会须加强调查研究,要扩大覆盖面,尽可能普惠到中小企业职工;要突出针对性,在片源管理,放映形式上进行探索,尽可能符合职工多样化的需求;要注重长效性,在资金投入、设备更新、制度管理方面下功夫,使工会电影进企活动能持续高效的发展。  相似文献   

5.
<正>中国电影回归本土文化,不盲从"大片"的潮流,也许才能挖掘到最真实而有意义的价值。如果西西佛斯不再日复一日地推动大石,不去接受众神愚弄般的惩罚,那么,他还有很多事情可以做。关键是,他能不能打败众神的律条,更确切地说,他敢不敢于打败自己那颗懦弱和谦卑的心,去做一种反抗和远  相似文献   

6.
最近几年国产电影票房成绩亢进,但作为普通观众,我想说的是:如果国家放开电影市场,估计国产电影制作公司就离关门没几天了。虽然经常见网上写某电影收入多少云云,其实国内的各种统计数据很难有公信力。有专家跳出来评判,国人文化基础低,导致剧情文化和市场票房相矛盾,为了票房市场,剧情就通俗,于是各种美女帅哥齐上阵,用一些带颜色的剧情  相似文献   

7.
孙春艳 《经营者》2007,(15):70-71
通用汽车借助《变形金刚》的宣传,无疑又是一次成功的植入性营销。广告业者为何频频在电影上面投入如此之大的心血?道理很简单——观众在电影的播放过程中逃不脱广告的包围,这样让"受众"准确地"吞食"下那些新鲜产品。  相似文献   

8.
电影是现代人精神生活和娱乐文化必不可少的一部分,电影产业也因此备受重视。电影名作为电影的点晴之笔,是为观众提供电影信息的载体,也是为制片方召唤票房的直接因素。本文从接受美学理论角度分析了电影片名翻译的信息、审美、文化、市场原则,强调译入语观众的反应的重要影响,并结合实例进行分析。  相似文献   

9.
马俪文作为新生代电影导演的一个代表,其电影的变化在一定程度上也代表了新生代电影的变化趋向。马俪文导演的作品,从艺术电影到商业电影的变化过程,尤其是商业元素的加入有其合理性;针对产生这种变化的原因以及在这种变化中其电影存在的一些不足,提出了一些关于艺术与商业元素融合的建议。  相似文献   

10.
论语     
《国土经济》2006,(7S):8-9
“我建议,农村观众电影票先定为1角钱最好,小县城1至2元,中等城市5元,大城市最多50元,中国有13亿的电影市场,只有让观众真正看得起电影,中国电影才有希望!”  相似文献   

11.
电影是人们文化生活的重要内容,也是社会文化传播与交流的重要途径,随着文化全球化的深入,国际影视文化交流变得非常普遍,这就使字幕翻译的重要性日益凸显。电影字幕翻译是一项内容复杂、具有挑战性的翻译活动,常会遇到各种矛盾与困扰,在字幕翻译时不仅应熟练掌握语言翻译技巧,还要处理好不同文化之间的关系。本文对电影字幕翻译的特点进行了探讨,分析了归化策略、异化策略在电影字幕翻译中的具体运用。  相似文献   

12.
朱成华 《价值工程》2011,30(28):273-274
电影中方言的使用,对于电影创作的成功具有独特的作用,不仅可展示电影所涉社会的真实性,亦可为电影塑造逼真的、生活化的人物形象,从而为电影与观众之间架起真实情感交流的桥梁,因此,电影中恰当地使用方言会为电影带来巨大的成功。  相似文献   

13.
中国电影经历了一系列改革,在国内市场已经进入了黄金发展时代,然而在向国外拓展业务市场中,由于存在高端人才缺乏,技术相对落后、"文化折扣"和外国文化保护等因素,仍然没有较大的突破,海外票房收入和票房年增长率都远远落后于国内市场。在当今我国政府大力推动文化产业"走出去",努力提升国家软实力之际,中国电影的"走出去"对国家软实力的提高和企业长期发展都有深远的意义。电影企业应该制定合适的国际营销策略,为企业自身的长远发展和国家文化影响力的提高承担应有的责任。  相似文献   

14.
李光爵 《经营者》2008,(23):78-78
2008年在台湾最流行什么?是电影《海角七号》。《海角七号》已经超越电影领域,成为台湾岛内最火爆的文化以至社会热点。带动出强劲的“海角”狂潮,连刚刚过去的两岸历史性的交流活动中,都有“海角”风情的出现……但是。一件特别雷人的事情是,大陆的观众什么时候才能等来这“最好的时光”呢?为什么“海角”如此美好呢?  相似文献   

15.
如何重振中国的电影产业,关键之一是要重新培育国产片的观众群。诚然,我们的好电影太少是近年电影观众流失的一个主要原因,但与此同时,我们的这些国产佳片由于产销脱节以及宣传工作不到位,常是“锁在深闺人未知”。因此,如何从生产、营销、宣传、发行等各个环节上都做到精益求精,就成了解决这一问题的着眼点。  相似文献   

16.
樊融杰 《英才》2012,(5):72-74
"后面加个零,直接卖给观众。"如同电影《大腕》中的台词,电影产业的赚钱效应正在映红着各色投资客的目光。然而,电影这档事真有这么好赚吗?一块钱进去,十块钱出来。这是一群最会讲故事的人讲的故事。制作成本仅800多万、总投资不超过1500万(含后期宣发费用)的喜剧爱情片《失恋33天》,最终票房以接近3.6亿元收盘。简单计算投入产出效率,24倍回报,高的令人咂舌。而《孤岛惊魂》、  相似文献   

17.
电影片名是一部电影浓缩的灵魂,是引起观众的兴趣、成功打开市场、取得良好票房成绩的关键。本文分析了英文电影片名翻译的一些主要方法和策略,并以部分英文电影片名的翻译为例子,总结运用多种翻译手法取得与原片对等的艺术效果。  相似文献   

18.
周丽阳 《活力》2014,(7):155-155
从文化的角度追溯了全球化现象的起源以及其对文化的影响。并不赞成国内外一些学者对这些获奖电影的无端指责,在指出其复杂的全球或本土因素后,将中国电影文化置于一个广阔的全球化语境下,对新崛起的第六代导演与其前辈作了一番比较,并对新世纪的中国电影的现状以及电影研究所受到的挑战提出了一些积极的、切实可行的对策。  相似文献   

19.
2009年,小马奔腾还是中国电影市场的一张新面孔。如果观众有看字幕的习惯,仅仅能从《机器侠》、《花木兰》、《无人区》等电影的出品方一栏中,找到小马奔腾的身影。就连它的创始人李明也自知,小马奔腾是一名电影市场的“后进生”,发力晚,优质资源已经被先到者抢去不少。  相似文献   

20.
崔乐 《东方企业文化》2011,(12):179-180
面对城市院线一路飙升的票房收入,农村电影在经历过上世纪80年代的短暂辉煌后转而走向低迷甚至停滞不前,于夹缝中求生存似乎成为我国未来农村电影的唯一发展方式。"2131"政策的出台则从某些方面打破了现有僵局,然而在该政策实施过程中我们仍对改革中存在的问题表示困惑并提出质疑,国家下大力气的挽救农村电影究竟是出于"文化拯救"还是"票房拯救"的目的?改革中的两者结合成为凌驾高空不接地气的一句空话,"要结合"、"该怎么结合"、"具体的实施细则该如何推敲"无疑是农村电影改革进程中的最大问题所在。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号