共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文对当前高校英语教学中的商务文化现象进行了分析,并提出了商务英语教学中的文化介入与加强文化意识培养的建议,一是要处理好商务英语语言教学与文化知识教学的关系,二是在商务英语词汇学习中加强文化知识的教育,三是要提高英语教师自身的跨文化素养,四是要通过各种途径获取商务文化。 相似文献
2.
商务英语教学的目标是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力。商务英语应用能力的提高与其所在的文化息息相关。本文试从文化对商务英语活动的影响来探讨在商务英语教学中如何使用沉浸式商务英语教学来培养具有跨文化意识的商务英语人才。 相似文献
3.
不同国家的人们在从事商务交流的过程中不经意的受到自己本土文化的影响,将自己的文化强加于对方.商务英语教学的过程中一定要注意文化的教学,尤其文化差异的教学.本文主要阐述文化的差异的存在、表现和影响,并且提出注意文化的差异是商务英语写作教学的当前迫切的任务之一. 相似文献
4.
5.
国际经济一体化使商务英语翻译教学的重要性得到极大的重视,本文从商务实务领域对商务英语专业学生的能力需求入手,根据笔者的教学实践提出了商务英语专业翻译教学要点,根据所提出的要点提出了有益于提高商务英语专业学生商务翻译能力的教学方法。 相似文献
6.
随着经济全球化进程的不断加速,中国在国际经济中的地位日益提高,与世界各国间的经济、贫易活动愈加频繁,对外经济贸易事业得到了空前的发展.国际贸易和对外交往日益频繁,各种类型、各种层次的外经贸、外交谈判也越来越显示其在社会、政治、经济生活中的重要地位,我校大批商务英语专业学生进入了国际贸易的商务领域.跨文化的差异、外语与母语的冲突,往往使得初入行的新手在商务谈判中措手不及.商务英语教学中商务文化意识的培养越来越凸显其重要性.对于高职商务英语专业的学生而言,知何进行有效的跨文化商务谈判是一个不可或缺的教学内容. 相似文献
7.
胡琼 《中小企业管理与科技》2010,(36)
本文探讨案例教学法在商务英语翻译课程教学中的应用,分析案例教学法在商务英语翻译课程中如何激发学生进行模拟仿真的交际活动,从而训练并提高学生跨商务文化交际能力和技巧. 相似文献
8.
9.
商务英语作为特殊用途英语,是英语语言技能与商务专业知识的密切结合,目前商务英语在教学中还存在一些问题。根据这些问题,提出了模拟实践法,并具体阐述了其在商务英语教学中的应用。 相似文献
10.
随着经济的全球化,商务英语在国际经济贸易活动中起到愈加重要的作用。本文从商务英语的语言特点入手,对商务英语的翻译策略进行探讨,旨在为商务工作者提供相关的借鉴。 相似文献
11.
企业谈判中商务翻译活动日趋频繁,而商务英语翻译时文化差异导致翻译不当引起商务谈判不欢而散的现象时有发生。如何克服商务英语翻译中的中西方文化差异,成为当务之急。商务英语翻译是一种语际转换。它不仅包括语言符号的转换,更涉及不同商业文化之间的沟通。进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。 相似文献
12.
高职商务英语教学中跨文化交际意识的培养,是提高高职商务英语教学水平,培养学生综合运用语言能力的重要手段。本文主要研究了在高职商务英语专业教学过程中跨文化交际的培养。 相似文献
13.
商务英语教学的目的在于应用,也便是学生在商务活动中应用英语来达成交易的能力的培养。在英语教学中运用各种方法提高学生英语水平和商务专业知识掌握水平是教学的重要途径。针对商务英语教学实践性较强的特点,我们可以探讨将案例教学法引入商务英语教学,通过具有一定真实性的案例提高学生学习兴趣的同时掌握相关知识并提高自身的能力。 相似文献
14.
经济全球化趋势的发展使国际商务往来逐渐频繁,在此过程中商务英语翻译所具有的重要性已经得到商务领域以及翻译领域的普遍关注。本文在对功能对等理论开展论述的基础上,对功能对等理论在商务英语翻译工作的指导作用进行了分析,同时对功能对等理论指导下的商务英语翻译策略作出了研究与探讨。 相似文献
15.
随着全球化的迅速发展,英语作为世界语言的功用不断加强,电子邮件或者商务信函是国际商务交流的主要手段.由于英语与汉语之间存在巨大差别,因此商务英语信函翻译在国际商务贸易中显得尤为重要.自上世纪六、七十年代始,语用学蓬勃发展,所取得的成果为会话理解和成功交际提供了依据.本文从三个语用原则(合作原则、礼貌原则、模糊语)的角度出发,阐述这些理论策略在商务信函翻译中应用.论文的第一章概述了商务英语信函翻译.第二章详细分析了合作原则、礼貌原则和模糊语在商务英语信函翻译中的应用. 相似文献
16.
一定的口译能力对高职类商务英语专业的学生来说非常必要和实用,方便学生在将来的工作中更好地适应国际商务往来。然而如何更好地培养商务英语专业学生的口语能力是口译老师们长期在教学中摸索和思考的问题。笔者在此提出四条方法,以此来切实提高高职类商务英语专业学生的口译能力。 相似文献
17.
从高职高专商务英语专业学生的特点和现状出发,分析了影响高职商务英语专业学生听说能力的因素,将图式理论与语篇认知相结合应用于教学实践,提出了"英语+商务"的教学模式及相关教学策略,旨在提高学生对商务英语听说的应用能力。 相似文献
18.
专科层次商务英语专业是培养能服务地方经济,在外贸企业涉外岗位从事相关工作的技能型人才的。适应生产经营活动第一线需要是人才培养设计中需要优先考虑的因素。但是,传统的涉外商务教学仍在使用传统教学方法教授欧美文化,教学形式单一枯燥,教学内容华而不实,让本就英语基础薄弱的高职学生吃不消,化不了。基于任务驱动教学法改革的实践,我们从教学目的,内容选取,教学方法等方面全面分析了涉外商务交际技能型人才培养设计。 相似文献
19.
商务英语信函是国际商务活动中书面交流信息的主要手段,在国际商务交际中起着举足轻重的作用。本文从商务英语信函的文体特征着手对商务英语信函的语用原则进行分析,提出合作原则和礼貌原则对商务英语信函撰写的指导意义。 相似文献
20.
主要从三个方面介绍了针对不同文化和习俗,商务英语信函的不同措辞尺度。1)商务英语信函的措辞要求;2)一些特殊的商务英语信函类型;3)文化和习俗背景。旨在阐述由于商务英语信函措辞技巧和策略的缺失而造成的问题,以及产生此类问题的缘由。对于商务工作者或英语学习者的认知过程有所助益。 相似文献