首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外贸商务英语函电作为国际贸易买卖双方在进行贸易交易过程中进行信息沟通的重要方式,在一定程度上影响着双方主体的交流与了解,甚至关系到企业本身的利益。外贸商务英语函电属于商务经济英语范畴,所以外贸商务英语函电与普通英语在用词特点、行文特点以及翻译标准方面具有较大差异。本文从用词特点以及行文特点两个方面对外贸商务英语函电特点做出论述,同时对外贸商务英语函电的翻译标准进行了研究与探讨。  相似文献   

2.
外贸函电课程主要培养学生对外贸信函的理解、翻译和撰写能力,词汇是构成外贸函电的最基本单位,掌握常用词汇的类别和用法是学好外贸函电的基础,将外贸函电常用词汇进行了分类并进行了简要的分析。  相似文献   

3.
郭磊 《北方经贸》2013,(11):15-17
随着经济全球化,国际贸易活动的频繁,外贸函电作为商务沟通的重要途径之一,越来越受到相关行业工作人员的重视.对外贸函电进行准确的英汉互译是学习者的一个难点.形合意合,作为两种语言最重要的一个区别,对于外贸函电的翻译实践同样具有较强的指导意义.了解二者的差异,有助于外贸业务工作者顺利运用中英文传递信息,达成合作意向.  相似文献   

4.
外贸函电作为商务英语课程体系中的一项重要内容,有其独特的课程特点。本文针对其课程内容及语言特征,分析目前外贸函电课堂教学中存在的主要矛盾,提出几点建议。目的在于通过各种课堂教学模式,将教与学有机地结合起来,从而达到理论与实践相结合的学习效果。  相似文献   

5.
外贸函电常产生一些语用失误的主要原因有元语用意识主导、语境认知能力局限、东西方思维方式的差异、文化负迁移的影响、外贸专业术语使用不当和知识欠缺等,为了有效规避失误,写好外贸函电,应摆脱元语用意识束缚,提高自身跨文化语境认知能力,缩小中西方思维方式差异,克服文化负迁移的影响等,以顺利地与外商沟通。  相似文献   

6.
商务英语函电是以英语为载体,与国际贸易专业知识关联紧密,表现形式多样且涉及文化差异与法律特征的一种信息沟通手段。鉴于商务英语函电的突出特点,在进行翻译时必须掌握一定的翻译技巧,确保翻译的准确性。  相似文献   

7.
张静 《现代商贸工业》2010,22(9):238-239
商务英语函电是国际贸易活动的重要载体,涉及到询购、复函与报价、认购与确认、保险、包装、运输、信用证付款及其它付款方式、投诉与处理、代理等国际实务贸易的各个环节。如函电译文出现谬误,势必导致双方误解从而贻误商机。而质量上乘的译文则能取得"双赢"的效果。  相似文献   

8.
外贸函电由于其突出的优点成为商务活动中最常见和最方便的沟通方式。然而,有些外贸人员没有掌握外贸函电的写作技巧,不能进行有效的沟通。对此,本文着重探讨了外贸函电表达方式技巧在商务活动中的应用。  相似文献   

9.
随着我国对外贸易的不断扩张,各国之间的交流也越来越密切,商务英语函电作为外贸界交流的一种方式在国际商务活动中起着越来越重要的作用,本文结合商务英语函电的基本特点分析了商务英语函电在外贸行业中的具体运用。  相似文献   

10.
11.
刘雅清 《现代商贸工业》2010,22(17):276-277
经过几年的教学实践和探索,根据外贸英语函电的课程特点和语言特点,针对中职学生这一特定人群,初步探讨了外贸英语函电的课堂教学方法。  相似文献   

12.
黎莉 《商场现代化》2008,(13):193-194
外贸函电的写作原则强调的是语言的清晰、简洁、具体等。但是若能够恰当地把握语境,巧妙地应用模糊语言的交际功能,就能缓解贸易活动中可能激化的矛盾,为自己也为对方留下余地,以便现在和将来的外贸活动能够得到顺利进行。  相似文献   

13.
商务英语询盘函电作为贸易活动的信息载体,已成为开展外贸业务和商业活动的主要工具。特别是随着当前电子商务的发展,外贸活动也发生了深刻变化。在买卖双方互不谋面的情况下,主要通过商务英文函电来沟通传达信息。在外贸商务活动中,由于外贸业务人员每天要接收大量的商务英文函电,怎样识别有价值的函电,并掌握分析评估、专业回复以及持续跟踪买家查询并将查询转化为订单的有效方法,对于达成交易活动、提高业务能力、促进贸易双方顺畅沟通具有重要的意义。  相似文献   

14.
外贸函电是对外贸易活动中重要的沟通交往方式之一。熟练掌握运用撰写函电的语言特点及其写作的7C原则,可以创建良好的企业形象;提供良好的沟通环境;提高英文水平,并充分运用于各项贸易实务环节当中。  相似文献   

15.
商务英语函电是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为。商务英语函电在文体和语体方面有其特殊性,其翻译也与普通的翻译有所不同,本文试从文体和语言特点方面,浅析商务英语函电的翻译。  相似文献   

16.
在高职外贸函电课堂教学过程中,Presentation增强了学生运用商务词句的能力,使学生认识和了解在国际贸易合同洽谈过程中的函件的书写规则,从而增进买卖双方的商务交流和国际感情.本文对Presentation教学法的内涵、有时、实施过程、教学注意事项进行了分析.  相似文献   

17.
商务英语函电作为国际贸易活动中信息交流的载体,对贸易达成影响至关重要。本文在分析商务英语函电的基本特征基础上,提出了相关的书写规范,并对其翻译要求提出了相应的建议。  相似文献   

18.
刘卓瑛  李云鹤 《商场现代化》2008,26(15):397-398
本文就现代信息技术诸如文字处理软件、电子邮件和因特网在外贸函电课程教学过程中的应用给与探讨,指出其融合于各教学环节而对教学内容和方式转变,教师角色转换的影响,从而对进一步提高外贸函电的教学效果给予一点启示。  相似文献   

19.
杨翠 《现代商贸工业》2012,24(1):99-100
通过对目前高职《英文外贸函电》课堂教学模式存在的问题进行分析,以培养学生的职业技能为中心,为把"实用"、"够用"的知识转化为学生"会用"、"能用"的技能,从而需要改革课堂教学模式,主要从外贸业务流程、教学内容、教学组织、教学手段和考核方式五个方面着手让学生在仿真的外贸业务情景中完成对知识的学习和运用。  相似文献   

20.
礼貌是外贸函电写作的基调和标志,是贸易双方友好的合作关系得以维持的重要条件。间接言语行为常常被用来传递请求、拒绝、不满等在本质上与礼貌原则相斥的信息。本文基于"会话含义"和"礼貌原则"理论探讨间接言语行为的礼貌性在外贸函电中的体现和作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号