共查询到18条相似文献,搜索用时 76 毫秒
1.
赵国芳 《太原城市职业技术学院学报》2013,(4):205-206
为了满足对外交流的要求,旅游景区的公示语翻译也成为景区建设的主要问题之一。论文主要围绕旅游景区公示语英语翻译的现状进行研究,并提出旅游景区公示语翻译的一些策略。 相似文献
2.
王享 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2014,(6):108-109
旅游景区公示语的翻译对于景区的对外宣传及促进当地旅游业的发展起着举足轻重的作用。本文结合实例,分析了目前河南省主要旅游城市在景区公示语翻译中存在的误区和问题,并提出了相应的对策和建议。 相似文献
3.
李蕊 《辽宁经济职业技术学院学报》2014,(5):37-38
旅游景区公示语是景区旅游项目和旅游内容的浓缩,既以准确的景区介绍引导游客,又可以展现丰富的景区文化。因此,准确恰当的旅游景区公示语翻译对于旅游景区的发展十分重要。应采取有效措施避免拼写错误及用词不当,避免字面翻译问题,避免文化背景误译和错误简化和删写,从而使旅游景区公示语翻译更加准确规范。 相似文献
4.
左依娇 《辽宁经济职业技术学院学报》2021,(2):56-58
随着外国游客数量的增长,我国景区英语语言景观建设中的问题也随之凸显出来,存在着建设缺乏整体性规划、语言书写不规范等亟需改进之处。为此,应从提高对英语语言景观建设重要性的认识,加强英语语言景观的设计感,并建立景区英语语言景观的维修再建机制几方面解决问题,进而提升景区英语语言景观建设的实效性,为外国游客传递更准确的服务信息,同时更好地传播中华优秀传统文化。 相似文献
5.
杨丽华 《无锡商业职业技术学院学报》2015,(3):105-107,112
旅游公示语是旅游景区文化的重要组成部分,其翻译既要规范,同时又需准确表达出景点的文化内涵。文章对国家5A级景区无锡三国城的旅游公示语翻译现状进行了调查研究,对其中的翻译不当现象进行了归类和原因分析,并在此基础上给出了景区旅游公示语翻译的技巧和方法。 相似文献
6.
肖霞 《无锡商业职业技术学院学报》2015,(3):101-104
旅游公示语显示出一个城市的风貌和接纳游客的态度,但旅游公示语的汉日翻译和研究都尚在起步阶段。本文简要介绍了无锡旅游景点日译公示语的使用现状,并对其中出现的问题进行了分析,认为公示语的翻译应遵循功能对等的原则,提出管理机构与专业人员相互协作的整改对策,以改进旅游公示语的汉日翻译现状。 相似文献
7.
冯卓 《吉林省经济管理干部学院学报》2015,29(1)
公示语翻译是翻译学研究的新领域.自20世纪90年代以来,许多专家学者对公示语的翻译进行了多方面的研究和探讨,并取得了一定的成绩.以长春市商圈及医院等公共场所的标识语汉英翻译为例,进行调研并分析原因,结合公示语翻译目的理论、探究方案,规范长春市的公示语翻译. 相似文献
8.
杜宏丽 《太原城市职业技术学院学报》2011,(10):202-203
旅游景区双语标识作为旅游环境的重要组成部分,所发挥的作用已越来越不容忽视。伊春市作为国家级旅游城市,其旅游景区双语标识的翻译存在一些问题。笔者通过实地抽样调查,了解伊春主要旅游景区英文标识语的翻译现状,并从目的论的角度探讨了伊春旅游景区标识语英译存在的问题及解决问题的策略,希望对伊春旅游业的发展有所帮助。 相似文献
9.
旅游景区品牌管理模型研究 总被引:10,自引:0,他引:10
旅游景区是旅游业的核心要素,是旅游产品的主体成分,随着旅游业对外开放和市场竞争的日益加剧,研究景区的品牌管理具有重要的理论意义和应用价值。在综述了国内外对旅游品牌研究成果的基础上,从景区企业的角度,初步探讨了品牌管理模型的构建,分析了品牌管理的系统过程。 相似文献
10.
桂林旅游景区(点)英译存在的问题及应对策略 总被引:2,自引:0,他引:2
刘爱萍 《桂林旅游高等专科学校学报》2014,(3):82-87
桂林国际旅游胜地建设需要规范、统一、准确的旅游景区(点)翻译,桂林旅游景区(点)翻译中存在的名称翻译不一致、用词不当、语法错误、文化误译等诸多问题需要得到解决。运用方梦之教授提出的"达旨—循规—共喻"的应用翻译原则,提出了旅游景区(点)的翻译策略及具体的翻译方法,并采用李克特五级量表进行实证分析。旅游翻译工作者应采取正确的翻译策略和方法,使翻译达到共喻的效果;旅游行政管理部门应加强管理,统一规范景区(点)翻译。 相似文献
11.
旅游景区标准化服务模式研究 总被引:6,自引:0,他引:6
邱萍 《桂林旅游高等专科学校学报》2006,17(5):532-535
从旅游服务、标准化服务、旅游景区及旅游标准化几者关系的角度进行了系统的理论研究,分析了景区服务质量存在的问题及产生的原因。得出结论:旅游景区服务质量的提升只有通过构建标准化服务模式的途径来实现。通过景区服务质量标准体系的确立,建立一套适合目前我国旅游景区管理的标准化服务模式。 相似文献
12.
吴君晓 《湖南财经高等专科学校学报》2009,25(3):67-69
风景是一种特殊的地域现象,其产生于自然,但不能说所有的自然事物都是风景,因为风景的产生与人类社会生产力的发展和人类社会进步是分不开的。风景是能体现出美学特点,抑或是符合人类正常审美需求的自然界与非自然的一切元素以及由该元素构成的空间环境。风景名胜是具有观赏、文化或科学价值,并可供人们游览、休息或进行科学、文化活动的自然景物或者人文景物。 相似文献
13.
中国景区门票价格管理权限下放地方以后。国内关于景区门票价格的研究由此展开.2004年底,jE京6处世界遗产景点门票价格上调引发学术界对景区门票价格是否应当上涨的激烈争论及应如何科学制定的全面探讨.旨在对中国学者关于景区门票价格的研究成果所关注的焦点和所阐述的观点进行梳理、分析与总结。并提出几点研究展望,以尝试性地为后续的深入研究提供参考与启示。 相似文献
14.
论民族音乐与旅游耦合的审美效应 总被引:7,自引:0,他引:7
邹力宏 《江西财经大学学报》2001,(5):58-60
旅游景观有如工业产品,同样经历着由励至衰的演变过程。科学地借鉴其它视听艺术,以提高旅游景观的审美品质,已成时尚。本试从景观、音乐的耦合方式及其审美效应等方面,对这一新生综合型视听艺术作一实践梳理与理论阐述,以期日致成熟。 相似文献
15.
卡特福德在《语言学翻译理论》将翻译定义为:用一种等值的语言的文本材料去替换另一种语言的文本材料,用程度、层次、阶等概念对翻译系统科学地进行分类。其理论虽有局限性,但仍为翻译理论研究提供了新途径。 相似文献
16.
中国风景名胜的命名研究 总被引:1,自引:0,他引:1
张勇 《桂林旅游高等专科学校学报》2002,13(4):24-27
中国风景名胜名称的来源十分广泛,总结以往的命名规律,发现我国风景名胜的命名具有鲜明的特点。风景名胜的命名是旅游规划与开发的一个组成部分,在命名时应讲求文雅别致,突出特征,充分尊重名称的历史文化延续性,科学合理地进行景点组合命名,并注意风景名胜名称对地区城市命名的影响。 相似文献
17.
周容霞 《上海商业职业技术学院学报》2013,(4):87-91
旅游景区是旅游业的核心环节,现阶段要倡导低碳旅游就必须以低碳旅游景区的建设为战略抓手,着力打造低碳旅游景区,确保旅游业的可持续发展。本文在分析低碳旅游景区内涵和创建低碳旅游景区意义的基础上,构建了低碳旅游景区的评价指标体系,并对福建青云山景区进行实证研究,进而提出优化青云山旅游景区低碳环境的相关对策和建议。 相似文献
18.
石林景区是国家级重点风景名胜区之一,象其它老景区一样也存在再开发的问题。本文对石林景区存在的问题作了比较深入的分析,由此提出深入开发石林景区6 条举措,并归纳总结出景区开发模式图。 相似文献