首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
曹雪芹的《红楼梦》是一部千古奇书,至今依然站在中国小说的巅峰之上。缘何有如此大的魅力?原因众多,但其中有一点不容我们忽视,那就是小说中体现出来的对“诗的虚化艺术的移植”。虚化艺术的运用,使欣赏者的主观能动作用能充分地发挥,从而使得作品生生不息光景常新。  相似文献   

2.
在社会历史的不同发展阶段,文学作品中所包含的女性观念都体现出了鲜明的时代特征。在以往涉及女性的作品中,大多反映了女性作为弱势群体在封建压迫下不自由的精神状态。《红楼梦》中所展现的女性观念是相对进步的,并有着丰富的现实内涵。  相似文献   

3.
运用顾曰国礼貌准则对《红楼梦》中的对话进行分析,可以看到人物之间利用我国传统文化背景下的礼貌原则进行交际,含有丰富的语用意义。  相似文献   

4.
《红楼梦》中有招贴、悬赏广告,叫卖和响器广告,包装广告,招牌广告及招幌等广告形式;《红楼梦》的广告语言能展现产品的独特性,调动受众的想象力,具有典雅别致的诗意美;其广告资源正被现代广告界所利用。  相似文献   

5.
《苔丝》和《红楼梦》以现实主义的创作手法,演说的都是曲折动人的爱情故事。以主人公爱的历程为主线,传达着历史转型时代人物丰富、活跃而复杂、矛盾的内心世界。其间蕴涵着创作主体对人生的参悟、对社会现实的思考,以及时代风貌的矛盾感情,并体现着同一悲剧根源意识。两部作品在内容主题和反映社会现实方式上不仅相似,而且在作者的创作意图以及矛盾心理也是相似的,表现的都是人生似梦、如同过眼云烟的主题。  相似文献   

6.
《红楼梦》是写情小说,更是“写心”华章,展现的人性特质以情节的连贯性、结构的整体性及人物典型性展开,充分表现了《红楼梦》为顶峰造极之作。  相似文献   

7.
《红楼梦》作为一部百科全书式的鸿篇巨著,其翻译工作无疑是浩大而艰巨的,即使是所占篇幅极小的章回目录的翻译也是颇值得讨论的。目前,《红楼梦》有几十种英译版本,其中具有权威性的代表乃杨宪益、戴乃迭夫妇的译本。这些译本分别代表了来自不同文化背景的读者对于《红楼梦》的理解及在各自理解基础上进行的翻译。文章从杨氏夫妇的译本对古典章回小说的目录翻译进行一些讨论。  相似文献   

8.
本文通过对中国著名古典小说《红楼梦》中家族法的初步梳理,以期对家族法有进一步的了解。以小说为假定事实,置身于当时背景,更好地理解家族法、理解古代治国的精髓,为当代立法提供借鉴。  相似文献   

9.
王国维是近代中国首先从西方引进悲剧理论的学者,为中国后来的悲剧研究开了先河.从《〈红楼梦〉评论》到《宋元戏曲考》,王国维的悲剧思想在考察视角的选择、悲剧精神的阐释和结构标准的界定方面虽然已经发生了转变,但却有一以贯之之处.随着对中国古典戏曲研究的系统深入,其悲剧思想从受叔本华的强烈影响到真正走进中国戏曲,从推崇出世解脱到看重“主人翁之意志”,从结构上的机械认定到灵活处理,已然发生了转变、发展而进一步成熟了.  相似文献   

10.
沿着王国维《红楼梦评论》的思路,以宝玉形质归一和黛玉泪尽夭亡为中心,对高鹗续作成败作再检讨是一个可行的视角。高鹗对宝玉结局的安排和寻求形质归一的创作理路是深得曹雪芹原堂奥的,而且结构精巧,基本契合曹氏本意。但对黛玉泪尽夭亡的过程写得过于戏剧化,使悲剧的境界降低了,使原“彻头彻尾之悲剧”变成了简单的因善恶力量悬殊甚至误会而产生的悲剧。因而,高鹗续书可谓瑕瑜互见。  相似文献   

11.
12.
衣料是服装的表现形式之一,同时也是服装的载体,服饰衣料的运用反映了一个民族纺织印染技术的发展和文明程度.从《红楼梦》中所描写的服饰衣料的种类入手,进而分析清代的服饰审美观和纺织印染技术,以及红楼服饰衣料对现代服装面料产生的影响.  相似文献   

13.
《红楼梦》通过艺术创造。给我们提供了当时的婚姻道德观,即以尊重女性的合理妇女观为基础、以男女性爱即爱情为核心的新婚姻道德观。分析和研究这种婚姻道德观。对于进一步挖掘中国古典小说的精神财富、批判地继承中国历史化的传统、促进当代家庭与婚姻道德建设,具有重要的意义。  相似文献   

14.
《红楼梦》中普遍使用"酒"这一意象,作者借酒喻景喻人,生动地再现了社会人物特征和家族社会背景,也为后人了解其中的酒文化提供了参考。酒文化极大丰富了《红楼梦》的社会内涵和人物形象,据此,论文将对《红楼梦》中的酒文化做出具体详细的分析,探索其中的酒文化奥秘、酒文化的艺术性和历史性。  相似文献   

15.
《红楼梦》语言的研究虽早已引起学界注意,但《红楼梦》中的人物绰号还未被重视。《红楼梦》中的人物绰号很值得研究。它不仅具有丰富的语言学功用——在小说创作中形成固定的人物塑造模式,而且还与中国传统文化紧密联系——即体现出传统释道文化对通俗文学创作的辐射作用。探寻《红楼梦》人物绰号独特的文化意蕴,会拓宽《红楼梦》语言的研究途径,并且丰富我国古代小说研究的思路和方法。  相似文献   

16.
《红楼梦》是中国的四大名著之一,中国的艺术瑰宝。对于其翻译,历史久远,各个国家都在不同时期对《红楼梦》都进行过不同的研究,有关它的译本更是数不胜数。其中,全世界最受欢迎的要属英国汉学家霍克斯和中国翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译的两个译本,他们虽然从不同的目的出发,栗取了不同的翻译策略,但是都取得了相当大的成功。通过从这两种译本对《红楼梦》习语、人物语言、修辞艺术的比较研究,能让人更深切地领会《红楼梦》莫译的艺术魅力。  相似文献   

17.
《红楼梦》是一部百科全书式的小说,作品广泛地反映了17世纪中国社会生活,其中有关于经济活动的描写,就是那个时代社会经济的具体表现。小说中诸如规避风险、合理融资、节能开源、承包租赁、典当借贷等等具有现代经济理念的活动,不只是为我们提供一个了解封建社会晚期经济生活的一个窗口,还能为今天的经济生活提供某些借鉴。  相似文献   

18.
在《红楼梦》中,作者或因情节发展需要而创作,或借人物之手创作了大量的诗词曲赋,可谓独具匠心。作为小说不可或缺的有机组成部分,这些诗词曲赋起到了暗示作品的政治主题,使小说中活跃的人物形象性格更突出,点明人物活动的典型环境,并且记录了封建贵族阶级走向没落足迹的四个方面的作用。  相似文献   

19.
长篇小说《百年孤独》是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的经典之作,于1982年获得诺贝尔文学奖金奖。它以极其深厚的思想底蕴和精湛的艺术手法将魔幻现实主义创作推向了顶峰。被公认为拉丁芙洲的魔幻现实主义代表作。本文着重从时空设王、情节安排、象征、荒诞夸张等角度进行了分析。旨在更进一步地探讨该书的摩幻现实主义艺术。  相似文献   

20.
曹雪芹用预叙和反复间离的艺术手法,为读者带来了"接近"与"退避"并存的二元意动审美体验.在<红楼梦>中这种体验分为两个方面,一个是由作品中的人物所激发出来的"接近"与"退避"的体验;一个是由于作品虚实结合的总体艺术结构所激发出来的体验.这种二元意动体验是<红楼梦>艺术魅力重要来源.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号