首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
语言使用中存在着很多模糊词语,它们的使用使语言表达更为确切。介绍了模糊限制语的基本概念,阐述了从不同的角度对模糊限制语的分类,并用翔实的例证来说明模糊限制语不可替代的语用功能。  相似文献   

2.
邢元平  刘成昆 《活力》2007,(8):128-129
模糊限制语作为模糊语言中最典型、最常见的一员,一直受到国内外学者的普遍关注,产生了大量的研究成果。本文从定义和分类两个方面对前人的研究成果作了综述和评论,以期加深人们对模糊限制语的认识。  相似文献   

3.
上官赛君 《价值工程》2010,29(32):321-322
语言的模糊性普遍存在。英语作为世界上使用最广的语言之一,其模糊限制语具有提高语言表达的效率、体现说话人文明修养、实现说话人的自我保护、增加语言的艺术表现力和审美共鸣等语用功能。  相似文献   

4.
模糊限制语在CELs和NESs所书写的商务信函中使用的总体策略极为相似,主要表现在:使用频率较高,情态动词是最常见的模糊限制语,同时,模糊限制语实现四种语用功能,即提供适当的信息量、增强语言表达的灵活性、使语言表达更礼貌以及使信函更具说服力。在CEL和NES语料库中又表现出差异:NESs中使用频率要高于CELs的频率,可能性低的情态动词、认知性名词、非人称表达等方面的差别尤其突出。说服型信函使用模糊限制语的频率最高,而日常商务信函和负面消息信函中国英语学习者和英语本族者则表现出不同。商务信函中模糊限制语的使用是对语境影响、心理动机和社会因素的适应和选择的结果。  相似文献   

5.
刘桂兰 《企业经济》2006,(4):165-167
本文讨论了跨文化商务谈判中出现的文化差异,阐述了跨文化商务谈判中恰当的使用模糊限制语对于维护和协调商谈双方的人际关系,达到谈判圆满成功所起的作用,并总结了商务谈判中模糊限制语的人际功能。  相似文献   

6.
本文通过自建语料库,对比研究了中美英语社论体裁中的模糊限制语的使用情况。结果表明中美英语的模糊限制语存在跨文化的差异性,同时也存在跨体裁的差异性。  相似文献   

7.
何晓涛 《民营科技》2014,(10):244-244
从模糊限制语的发展着手,主要阐述了模糊限定语的语用功能和分类以及在英语口语课堂教学中的应用。  相似文献   

8.
模糊语也就是指在中英文在翻译中存在的一种模糊现象,是在不同语言翻译中普遍存在的一种语言现象,也就是指日常生活中许多事物没有清晰准确的上下限的界定。考虑到英汉两种语言的句子、语篇等问题,阐述了语言的模糊性以及英汉语言中的模糊现象,并提出了几种模糊性语言翻译的方法,以便在总体上保障翻译信息的准确性,从而达到更好地跨文化交际的作用。  相似文献   

9.
孙昊 《价值工程》2012,31(4):171-172
在英语情感教学中,英语教学的重要内容与目标是围绕情感展开的,把情感教育放在首位,尤其是培养学生的兴趣、态度和自信心,同时让课堂成为师生之间知识与情感的交流平台。那么教师的课堂话语显得尤为重要,恰当得体的教学语言能减轻学生的心理紧张感,尤其模糊限制语在英语课堂中的运用,能使教学更加灵活多变,可使师生之间成功进行情感交流以实现高效教学。本文从语用角度阐释了模糊限制语在英语情感教学中的应用及语用策略以此加强师生情感交流,以此优化教学手段,从而提高英语教学效果。  相似文献   

10.
魏瑜芬 《价值工程》2010,29(11):206-207
模糊限制语(hedges)是指"把事物弄得模模糊糊的词语",最早由G.Lakoff提出。其积极语用功能主要是使语言表达更加得体。而大量调查发现,大学生英语表达中模糊限制语缺失现象较为严重,致使语言表达不准确、不得体。笔者就这一现象展开讨论并从两方面提出解决问题的有效策略。  相似文献   

11.
统计分析中的模糊语言施祖燕对统计分析,不少文章认为在统计分析中应该倡导使用科学语言,少用些生活语言和文学语言。对此,笔者下敢苟同,谈些看法。统计分析是专业应用文,文章语言应该准确、简明、通俗,使用精确语言,但并不是完全排除生活语言,文学语言中的模糊语...  相似文献   

12.
苏焕莉 《价值工程》2011,30(25):178-179
作为一种语言现象,模糊语言广泛存在于人们的言语交际中。本文主要从认识语言学、修辞学和语用学的角度探讨模糊语言的基本特点、产生原因、语用功能及在模糊语言中应注意的问题。  相似文献   

13.
法律语言中模糊语言的语用功能分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
法律语言中存在着大量的模糊语言。模糊语言具有正确化功能、补缺功能、掩藏 /保留信息的功能、自我保护功能和礼貌功能等语用功能。这些语用功能在中外法律语言运用中都得到了具体体现。模糊语言在法律语言中也存在一定的缺陷。  相似文献   

14.
随着全球化的迅速发展,英语作为世界语言的功用不断加强,电子邮件或者商务信函是国际商务交流的主要手段.由于英语与汉语之间存在巨大差别,因此商务英语信函翻译在国际商务贸易中显得尤为重要.自上世纪六、七十年代始,语用学蓬勃发展,所取得的成果为会话理解和成功交际提供了依据.本文从三个语用原则(合作原则、礼貌原则、模糊语)的角度出发,阐述这些理论策略在商务信函翻译中应用.论文的第一章概述了商务英语信函翻译.第二章详细分析了合作原则、礼貌原则和模糊语在商务英语信函翻译中的应用.  相似文献   

15.
王伟 《中外企业家》2013,(9Z):193-193
在日语的使用过程中,具有省略性、幽默性、精确性等特点的模糊语言是一种普遍存在的现象而商务日语的表达中,模糊语言的特点集中体现在其省略及和委婉性两方面。商务日语模糊语言虽然语言表达较为含蓄,但表达的意思却非常形象且鲜明。系统研究商务日语模糊语言的特点以及模糊语言产生的根源,利于商务日语的学习研究文笔者紧紧围绕商务日语的省略性、委婉性等特征以及模糊语言产生的文化根源展开探讨。  相似文献   

16.
雷买利  侯娟侠 《价值工程》2011,30(14):213-214
在实际交际中,模糊语言的使用大致可分为以下三种情况:一、精确语言表达模糊意义;二、模糊语言表达精确意义;三、模糊语言表达模糊意义。恰当的运用模糊语言,可以增强语言在交际中的适应性、灵活性、生动性以及艺术性,也可以使使用者本人在交际中处于可进可退,游刃有余的有利地位。  相似文献   

17.
在自然界里,有不计其数的事物和现象,它们的边界是不确定的,所以我们很难甚至几乎不可能清晰地给它们划分界线,比如说晚上和夜晚、季节、颜色等。这些事物和现象我们随处可见,自然界里有许许多多的这种模糊概念和模糊现象。语言作为人们日常交流的工具同样具有模糊性,它是语  相似文献   

18.
身势语是表达一个人内心世界的无声而真实的语言,在非语言英汉文化交际中,身势语的交际作用是不可忽视的.因此,在非语言英汉文化交际中,我们要学习和了解身势语的不同运用.  相似文献   

19.
英语翻译是涉及到口译、笔译等方面的宽领域、广范围的纷繁复杂的英译范畴。英语笔译方向一般分为图书、报刊等书籍类型的书面语形式的笔译;英语口译则体现在口头表达方面语言转换和表达。然而,口译中依据要求语言转换的速度和表达的准确,按照具体口译使用场合的不同而具有不同形式的口译内容和任务。其中,同声传译是口译中时间限制最大、要求反应和语言转换速度最快、翻译任务最为困难的一种。同声传译译员必须具备一定的特殊素养,遵循基本原则,在口译中才能发挥其自身的优势,将能力和源语听辨瞬间转换为目的语,为重要翻译会议和内容流露提供优质的服务。  相似文献   

20.
刘红丽 《活力》2004,(9):82-82
语言往往在外语学习者习得第二语言的过程中发生不同程度的变异,这种在学习目的语过程中产生的语言变异现象被称为过渡语或中介语。僵化指的是学习者在中介语连续体尚未达到目的语状态时便停止发展,某些语言错误已作为一种语言习惯固定下来,进一步的学习也无法改变的现象。Selinker将僵化现象产生的原因归纳为五个过程:(1)母语迁移;(2)培训迁移;(3)学习策略;(4)交际策略;(5)目的语笼统化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号