首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语句子研究传统领域在于语法、语义,近年来语用研究也取得了长足进步。但是,对汉语句子的研究还存在两大不足:一是研究重点放在业已形成的表层结构而未能从句子生成源头去研究句子的信息结构;二是对句子的语法、语义和语用研究显得孤立而未能从交际角度对句子进行立体交叉研究。文章尝试从语义、句法、语用三个平面对汉语句子信息结构进行立体研究。  相似文献   

2.
越来越多来自不同文化背景的外国留学生基于各种原因来中国学中文。然而,由于文化差异,语用失误,特别是社交语用失误,频繁出现在他们的汉语交流中。鉴于语用失误的文化根源,作者主要从跨文化交际的角度调查留学生汉语语用失误情况,探讨语用失误根源并提出对策,旨在为对外汉语教师提供参考,为留学生学习汉语,使用汉语交流提供帮助。  相似文献   

3.
当前语言学界对评价意义的研究主要是在语义语法层面对评价性语言资源作静态描述,未曾探讨评价意义的语用特征。从语用学的视角来考察汉语会话中评价意义的语言表达,其会话中评价意义中存在多种隐性表达形式,有其固有的语用特性。评价表达是语言使用者在特定语境下为了实现交际意图而选用的语言形式和语用策略,不仅具有语义表达式,还有发挥人际修辞作用的语用表达式。  相似文献   

4.
语言在不断地发展变化,语言体系的发展变化是话语信息中各种微观语用变异形成和发展的结果。外来语对现代汉语词汇影响引起的语用变异既是对汉语语言体系的创新和突破。又是对汉语语言体系的丰富和发展。研究现代汉语词汇的语用变异有助于认识汉语语言体系和微观语用变异的关系,有助于认识汉语语言体系的发展变化趋势。  相似文献   

5.
就语用预设而言,其主要是站在语用的视角,分析话语中存在的预设.文章从预设的理论背景及基本分类出发,对语用预设的基本特征进行具体分析.通过广告实例,对广告中语言预设的分类进行探讨,并且研究了语用预设在广告语言中的功能.  相似文献   

6.
非指称用法的英文人名(non-referential English names)是一种特殊的文化现象,是人名的非表层意义,其来源广泛,所指具有引申意义;它能使语言生动形象,耐人寻味。在翻译成汉语时应充分考虑原语的语用用意和译语的语用预设目的,使用适合不同语境的翻译方法以求达到原语和译语的语用等效。  相似文献   

7.
由历史发展的角度分析了简约设计的来源,并简单探讨了其在当今盛行的合理性.  相似文献   

8.
以CCTV-2《对话》节目和CCTV-9"Dialogue"节目中的访谈语录为研究素材,就英汉访谈节目中模糊限制语的语用功能进行对比研究。通过对比分析,发现英语模糊限制语和汉语模糊限制语在语用功能方面存在共性和差异,并进一步探讨了语用功能差异的深层原因。  相似文献   

9.
选取几位中国作家和韩国作家作品中的例句,从句法、语义、语用三个平面对汉语“把”字句的用法作了汉语和韩语的对比,归纳出汉语“把”字句所表达出来的语义和语用限制条件,力图使韩国人能够更具体地了解汉语“把”字句的性质,从而真正学会“把”字句的使用。  相似文献   

10.
本文从宏观、微观、跨面、应用、对比、认知六个方面对国内词汇语用现象研究做了简要的回顾与评述。国内学者虽然取得了一定的研究成果,对词汇语用问题的重要性形成了共识,但还存在着较多的不足。主要表现在三个方面:一是尚未形成完备的词汇语用学理论;二是研究的语料及对象语言有待拓宽到英语以外的语言,尤其是汉语;三是应加强对词汇语用学的应用研究。  相似文献   

11.
各国人们在交际过程中都经常会使用委婉语。汉语和法语委婉语在避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩饰功能和褒扬功能等五种语用功能上均存在差异,这些差异主要是由两国宗教文化差异和历史文化差异所导致。  相似文献   

12.
通过对两名说汉语儿童1~3岁长期跟踪观察获得的语料进行分析,探讨说汉语儿童在会话中答话所运用的衔接方式的发展,发现随着语用主体(即儿童)年龄的增长,其答话的衔接方式也会遵循一定的发展规律,即非语言衔接方式的运用会逐渐减少,同时,其语言衔接方式的运用会逐渐增加,最终成为会话衔接的主要方式。考察早期说汉语儿童的会话情况,对完善语用理论和指导儿童语言习得有着一定的理论价值与实践意义。  相似文献   

13.
人称代词是言语交际的重要组成部分,俄语和汉语的人称代词都由三部分构成:第一人称、第二人称和第三人称.人称代词的选择和使用不是随意的,它们之间的关系约定俗成.然而在实际交际中,人们为了达到一定的修辞效果,会有意破坏其常规用法,揭示说话人的意图和语用效果.  相似文献   

14.
汉语和法语都是联合国工作语言,所以两者的应用面很广.中法两国有很大的文化差异,在很多方面有不相通的地方,在委婉语方面也存在很大的差异,能否正确的理解这些差异,意义重大.本文从中法委婉语词义差异、语用功能差异展开论述,希望对中法委婉语言研究有所裨益.  相似文献   

15.
Well,I think,I mean,you know,you see等非流利现象在日常言语交际中大量存在.此类非流利因其语用特征而被称为语用标记语(pragmatic markers).它们的语用特征已得到普遍认同,但是其在英语口语教学中扮演的角色还没得到广泛证实.通过追溯其理论渊源,深入分析其语用意义,并利用语料库的研究证实其在英语口语教学中的重要地位.  相似文献   

16.
一、汉、英语言在社交应酬方面的语用差异社交——语用学(socio-pragmatic)研究的是语言作为交际工具在各种具体的语境下运用的原则和规律。它着重研究话语意义的社会特征,即研究语言的社会成分。目前,社交——语用学的研究多集中于探讨语言在社交场合如何才能做到得体、合适,探讨不同文化背景的语言交际者的语言习惯和特点,研究人们操外语时因民族文化差异而导致的语用失误。汉、英语言在社交应酬方面的语用差异主要表现在以下五个方面:1.相识的朋友见面打招呼不同。操汉语的本族人除了说句“你好”、“你早”之外,还可以用“你来了?”、“…  相似文献   

17.
四字格是汉语独特的表达形式,在汉语里构成一个独立的语言单位,在语音、语法、语用、修辞等方面都对汉语产生了深刻的影响。它的产生、发展与汉语双音节比、汉语的韵律关系密切,同时也受到中国文学、文化发展的影响。  相似文献   

18.
在回顾汉语 WH-问句的已有研究———汉语 WH-词逻辑式移位说和 WH-词原位生成说的基础上,运用共同性(common ground)情境的理念,从语义-语用角度对比分析英汉语 WH-特指问句,在话语参与者共同性情境知识的前提下,提出标注词除了带有[+WH,+Q]特征外,还有共同性情境特征[+CG],这一弱特征不能诱使 WH-词移位。这不仅解释了汉语特指问句中 WH-词原位现象,而且也能说明在英语疑问句中也存在这一语言现象的原因。  相似文献   

19.
副词是汉语中一个比较特殊的词类,尽管数量不是很多,但是,它的使用范围广、频率高,而且个性很强、十分活跃,还有部分副词的功能和用法多种多样,相当复杂。尤其在阳城方言中,副词的情况更是复杂。本文尽量涵盖阳城方言中的全部副词,主要从副词连用、副词的搭配形式、副词的多种用法等方面谈阳城方言中副词的语用问题,并通过对阳城方言副词与普通话副词在语用上的差异比较,总结出阳城方言副词的语用特点。  相似文献   

20.
商务汉语教学是第二语言教学的一部分,语言和文化的关系决定了商务汉语中文化教学的重要地位,文化教学的内容可以分为语构文化、语义文化和语用文化。商务人士在目的语的环境中,要经历文化适应的不同阶段,在不同的文化适应阶段,文化教学的具体内容和方法都有所不同。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号