首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 83 毫秒
1.
诗歌翻译具有基本标准和最高标准,参考这两个标准对白居易叙事长诗《长恨歌》的两个译文从“音美”、“形似”、“意准”三个角度进行比较分析,可以得出结论:许渊冲的翻译作品从总体来看比杨宪益、戴乃迭夫妇的翻译更胜一筹,符合诗歌翻译的最高标准,为古诗翻译不可多得的佳品。  相似文献   

2.
诗歌是文学的精髓,是情绪的载体。作为一种最能体现作者风格的文学样式,诗人常通过语言和意象传达其内心的情感。本文通过分析中西诗歌中语言和意象的差异性,并指出可译性的基础,从而证明诗歌中情的翻译的相对性。  相似文献   

3.
成超男  谢旭升 《商》2014,(48):171-171
在当今全球化的趋势下,翻译扮演着重要的角色,它不仅仅是语言的单纯转换,更是文化的深层交流。本文以汉语中悟性名称为例。对翻译的文化观进行了探讨。  相似文献   

4.
本文从对中西方法律文化的比较入手,分析了中西方法理观念和法本位的不同,并在此基础上以中西方法律文化为背景,对法律翻译策略进行了介绍.期望通过本文的研究能够对提高法律翻译的准确性有所帮助.  相似文献   

5.
<春怨>,以其精巧奇绝的构思、明白如话的语言,塑造出具有鲜明个性的、可亲可爱的少妇形象,表现了其对理想的执着追求和对生活的强烈热爱,从而使此诗极富浪漫主义的奇光异彩.  相似文献   

6.
李力 《适用技术市场》2010,(12):201-202
近年来,随着我国对外贸易的不断增加,对外企业也不断的涌现,和法国的贸易往来也在日益发展,其中语言翻译在对法贸易企业中就显得至关重要,法语习语常常是与法国的本土文化紧密联系的,习语的内容比较宽泛,在法语翻译时要注意与法语的习语文化的结合。本文主要分析了法语与中文习语中文化的差异性,并且从文化的角度对法语习语的翻译技巧作一些积极的探索,以期望对实践中的法语翻译工作提供一定的借鉴参考。  相似文献   

7.
在语言交流的过程中,不同民族的人能否互相沟通,不仅取决于他们对语言本身的理解,而且取决于他们对语言所负载的文化意蕴的理解,唯有深刻理解两种语言的文化差异,才能跨越语言鸿沟,从而使翻译问题迎刃而解。  相似文献   

8.
商务英语中商标翻译有着特殊的文化内涵,追求英语文化和汉语文化的完美结合。本文探讨了影响商务英语商标翻译中的文化因素及经典商标翻译的欣赏。  相似文献   

9.
《商》2015,(50)
翻译活动的实质是语言之间意义的转换,有理解和表达两个阶段。在翻译过程中,无论哪个阶段,语言意义的确立都是必须依靠语境的,单个词往往是没有意义可言的;以往人们更多注意语言本身的问题,而现在人们越来越多的关注语言的使用环境,即语境问题。人们习惯将语境分为上下文语境,情境语境和文化语境。任何人类活动都是在一定的文化范围内发生的,当然语言活动也不例外。京剧是我国传统戏剧的瑰宝,被认为是中国的国粹。为更好地把中国京剧文化介绍给世界各地,现目前已有许多介绍京剧的英译本,本文旨在从文化语境的角度对比《京剧》两种英译本,阐明文化语境对翻译的影响以及翻译策略。  相似文献   

10.
陈雪莹 《商》2014,(24):189-189
语言和文化有着密切联系。语言是文化的载体,反映文化,也受文化的影响。使用中英文语言的民族由于历史发展、文化形成、地理环境和社会制度等的不同,它们的文化也存在着差异。语言的不同、文化的差异给翻译也带来了障碍和影响。  相似文献   

11.
《品牌》2015,(3)
女性主义和后殖民主义同属后现代主义,对翻译研究产生了深远影响,女性主义与后殖民主义都强调翻译的主体性并且强调翻译的创造性及主观能动性,目的在于通过翻译实践实现其政治目的或价值观。但两者在翻译策略的使用上有不同之处,本文对女性主义和后殖民主义翻译理论进行了简要对比,以加深对其的认识。  相似文献   

12.
以比较研究的方法,从两个角度对以"餐"为主的麦当劳和以"饮"为主的星巴克,这两家国际知名的餐饮连锁企业的比较分析。从战略管理的角度,得出她们的共性--品牌战略和本土化战略;从经营文化的角度,比较出她们的差异--麦当劳的"快"文化和星巴克的"慢"文化。借以为我国餐饮行业以及第三产业的发展提供一些参考和借鉴。  相似文献   

13.
14.
我国不同所有制企业薪酬体系比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过实证研究发现,我国不同所有制企业薪酬体系的特征在整体上不存在显著差异,但在有些维度上存在显著差异,它们是基于资历还是绩效、固定/变动薪酬占总薪酬的比重和对内部/外部公平的重视三个维度。同时本文还发现,各所有制企业的薪酬体系都比较机械,都强调岗位、绩效、短期薪酬、内部公平。此外,外资企业与民营企业员工的总体报酬水平接近,民营企业最为重视绩效薪酬,外资企业员工参与薪酬决策最少。  相似文献   

15.
目前,全国许多地方把建设宜居城市作为实现全面小康的主要目标。宜居城市从“城市的本质是人的生活”这一基点出发,体现了人与自然的整体和谐和城市的可持续发展。宜居城市的条件是经济发展、生态优美、生活富裕、方便舒适、和谐安定。苏中三市在宜居城市建设方面扬州占优,但与苏南仍有差距,需要经济发展和环境建设两手抓,提高宜居水平。  相似文献   

16.
有效、公平的社区参与是旅游业可持续发展的关键要素。本研究运用比较分析法、实地考察和文献分析等相结合的方法,从社区参与的角度选择浙江省衢州市柯城区七里乡黄土岭村、临安市太湖源镇白沙村、富阳市东洲街道黄公望村三个典型案例进行比较研究,提炼出基层组织引导、企业(景区)带动、社区主导三种典型社区参与模式,并对这三种模式的共性、特点和存在的问题进行了比较分析。研究结果表明:三种模式的参与主体多元化;社区参与内容较为单一,参与层次浅;社区参与的程度依发展阶段而有所不同;社区受益主要源自基础设施条件的改善,就业和自主创业机会的获得和培训教育机会的提供等。总体而言,社区参与的有效性、公平性与旅游业所处的发展阶段、社区能力建设息息相关。  相似文献   

17.
通过对四川省农村计划生育"三结合"工作情况的调查,分析农村计划生育"三结合"工作促进养老经济保障的可行性.探讨了如何结合四川省的实际情况,使"三结合"工作更有效地促进农村计划生育户养老经济保障水平的提升,以解决四川省农村计划生育户的未来养老保障问题.  相似文献   

18.
通过对四川省农村计划生育"三结合"工作情况的调查,分析农村计划生育"三结合"工作促进养老经济保障的可行性.探讨了如何结合四川省的实际情况,使"三结合"工作更有效地促进农村计划生育户养老经济保障水平的提升,以解决四川省农村计划生育户的未来养老保障问题.  相似文献   

19.
从女性主义视角入手分析张玲和孙致礼两位不同性别译者在中译本《傲慢与偏见》中的不同风格和取向,以及通过对《傲慢与偏见》两个译本的前言、脚注等层面进行文本分析和数据统计,探索译者女性主义意识在翻译过程中所起的作用及对译作风格的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号