共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
刘友敏 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008,5(2):177-178
语言的传统教学方法虽然给学生打下了比较扎实的语言知识。但因不了解所学语言的文化。造成文化休克。本文对“文化”内涵进行了研究。分析了语言和文化的相互制约、相互影响的关系。并从语义文化、语构文化和语用文化三个方面阐述了语言教学中文化背景知识导入的必要性。以便更好地促进语言教学。 相似文献
2.
郎淑华 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2000,(4)
语言是文化的载体 ,文化是语言的底座。语言与文化的这种不可分割性 ,决定了学习语言必须同时学习文化 ,因而语言教学过程就是文化教学过程。本文简略分析了在英语教学中导入文化知识的重要性 ,强调了在英语教学中教师要有意识地加强文化知识的导入 ,以提高学生的交际能力 ,增强教学效果。 相似文献
3.
郎淑华 《辽宁商务职业学院学报》2000,(4):56-57
语言是文化的载体,文化是语言的底座。语言与文化的这种不可分割性,决定了学习语言必须同时学习文化,因而语言教学过程就是文化教学过程。本文简略分析了在英语教学中导入文化知识的重要性,强调了在英语教学中教师要有意识地加强文化知识的导入,以提高学生的交际能力,增强教学效果。 相似文献
4.
邱镭 《太原城市职业技术学院学报》2008,(2)
语言是文化的载体,语言教学应该在传授语言知识的同时介绍文化,英语文化知识的缺乏将会严重影响英语学习者的跨文化交际.因此,在外语教学中,我们不仅要讲解语言知识、训练语言运用能力,而且还要加强有关文化知识的传授. 相似文献
5.
林琳 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2009,5(2)
大学英语教学中,不仅要加强语言知识的学习,更要注重文化知识的教育.对文化知识深入研究会对语言知识的教学起到积极的促进作用,同时有助于学生更好地理解吸收语言知识.通过对文化教育内容与原因的分析,从而总结出文化教育的原则以及应采取的方法,培养学生的文化意识,提高学生的跨文化交际能力,使其真正将英语学以致用. 相似文献
6.
关静 《福建金融管理干部学院学报》2010,(5):56-59
英语教学应重视文化教学,使学生在掌握语言知识的同时了解与目的语相关的文化知识,以便更好地提高语言应用能力。以文化的视角分析语言与文化的关系及英语教学中文化教学与语用能力的培养等问题,可见,英语教学中实施文化教学有利于培养学生的语用能力,从而促进学生有效地进行跨文化交际。 相似文献
7.
王宇容 《辽宁经济职业技术学院学报》2008,(1):112-113
语言和文化是密不可分的。语言中蕴涵着丰富的文化信息,学好一门语言,对文化背景知识的掌握必不可少。汉英语言中的颜色词有力地表达着深层的文化寓意。通过对比分析颜色词在汉英两种语言中的不同含义及折射出来的文化成因,可以充分领会颜色词语所表达出来的文化内涵,并在与使用其他语言的人们的交流中充分理解对方的文化审美和文化习惯,从而顺利实现跨文化交流目标。 相似文献
8.
李兰 《太原城市职业技术学院学报》2011,(8):145-146
学习一门语言也包括对文化的学习,而文化在教学中的植入有赖于教师和学生的反思,以期在反思中更好地吸收文化知识。用反思性教学的相关理念指导语言习得中的文化学习是促进文化在教学中植入的一个有效方法和良性循环。 相似文献
9.
大学英语教学与大学生社会文化能力培养 总被引:2,自引:0,他引:2
朱艳梅 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2006,23(2):88-89
社会文化能力在跨文化交流中极其重要。培养大学生社会文化能力,大学英语教学应把语言知识教学和文化知识教学结合起来,让学生从语言中学文化知识,在文化环境中理解语言知识。 相似文献
10.
伍笑颜 《太原城市职业技术学院学报》2012,(10):203-205
语言与文化密不可分,这种关系决定了语言学习不能脱离其相关文化而进行。学习者只有对文化背景知识有较充分的认识,才能熟练、准确、得体地使用英语。笔者指出,在外语教学中,教师应注重文化背景知识的渗透,培养学生的文化意识,提高跨文化交际能力。 相似文献
11.
张君 《山西财经大学学报》2008,(Z1)
语言是文化的载体,语言教学从某种程度上讲是一种文化教学。掌握了必备的文化知识,才能得体地进行语言交际。日常生活中的很多跨文化交际为浅层交谈,但即使最平常的礼貌寒暄,非语言交际都时刻体现着交际双方的社会、文化和生活背景等诸多差异,最根本的又是价值观的差异。因此,本文拟就此分析近年来中西文化中一些出现频率高的差异,进而唤起广大外语学习者的跨文化交际意识,正确得体地在不同语境中进行交际。 相似文献
12.
大学英语教学中的文化导入及其有效途径探析 总被引:1,自引:0,他引:1
刘慧 《湖北财经高等专科学校学报》2009,21(6):40-42
语言是文化的载体,也是文化的主要表现形式。要掌握一种语言,必须熟练掌握该语言背后的文化知识才能达到交际的目的。大学英语教学在进行语言知识教学的同时,要兼顾文化导入的重要性。本文从文化导入的必要性、重要意义、导入原则和有效途径方面进行了探讨,旨在丰富和促进大学英语教学。 相似文献
13.
田红 《福建商业高等专科学校学报》2002,(4):19-20
长期以来,英语老师在进行英语教学时,只重视语言知识,却忽视了文化知识.其结果是,掌握了一定语言知识的学生却不能进行实际的交际.实践证明,在大学英语教学中,既要教授语言知识,也要导入与该语言相应的文化知识,这样才能培养学生使用语言的能力. 相似文献
14.
郝小磊 《太原城市职业技术学院学报》2010,(6)
英汉互译是英语学习中最重要的部分,学习语言文化和语言结构知识对翻译有着重要的作用,要灵活地使用翻译方法和手段,使翻译最终达到信、答、雅。 相似文献
15.
高凡 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2004,1(5):136-137
语言是文化的组成部分和栽体,任何语言都有其文化内涵。不了解一个民族所特有的文化就不可能很好地掌握该民族的语言。本文从文化导入的原则、内容和方法几个方面提出了在英语教学中应将文化教育溶入语言教学。 相似文献
16.
语言是文化的载体。语言习得过程中,不能忽视对文化现象、文化知识的了解。良好的跨文化交际能力是外语教学的宗旨,根据英语教学的实际情况,本文从英语语言交际能力和文化意识入手,在英语教学中对于文化因素引入的重要性、采取措施和可行的方法以及培养学习者跨文化交流能力进行了深入的探讨。提出了英语教师在语言技能教学的同时应尽可能加强文化意识的渗透。要将教授语言知识和文化知识并存,提高学生对英语国家文化的敏感度与洞察力,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,使学生能够真正做到学以致用。 相似文献
17.
语言是一种特殊的社会文化现象,是文化传递的工具,语言是文化的一部分。语言与文化是密切联系的。不同民族有着不同的文化、历史,从而有着不同的文化背景。英语教学是语言教学,英语教学中加入文化背景知识的传授是有必要的。 相似文献
18.
方贞 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2004,21(6):88-90
语言与文化相互依存。要学好一种语言必须学习该语言的民族文化。无论是领会词义、运用句型、理解 语篇都离不开了解蕴涵在语言中的文化。大学英语教学既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强 学生语言应用能力和交际能力。 相似文献
19.
张豫红 《郑州经济管理干部学院学报》2005,20(1):82-83
语言是文化的组成部分和载体,两者相互影响。提高阅读能力,除了掌握必要的语言知识以外,更重要的是了解语篇的背景知识,培养文化意识和跨文化交际能力。 相似文献
20.
语言是文化的载体和表现形式。语言离不开文化,文化又存在于语言当中。文化教育是实现运用语言进行交际的关键,语言的得体性离不开社会文化知识。语言与文化的关系决定了英语教学离不开文化教育。本文阐述了英语教学中进行文化教育的意义,内容和方法。 相似文献