首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在我国,本地化翻译人才极其短缺,为了解决这个供求之间的矛盾,本文以产学结合为切入点,分别探讨本地化行业和本地化翻译的内涵与发展,挖掘我国目前翻译专业教学的现状和问题以及通过何种途径构建产学结合的本地化翻译人才培养体系等一系列问题,以期通过改革现有的翻译教学模式,将本地化内容纳入我国高校翻译专业教学体系中,来解决国内翻译市场长期以来面临的困境,最终培养高水平、多层次、多元化的本地化翻译人才,促进区域经济发展。  相似文献   

2.
服务地方的“本地化”趋向是高校翻译本科人才培养的核心目标之一。十年来,安徽省9所地方院校积极探索本地化翻译本科人才培养模式的构建,并付诸了可行性的实践:以本地化为根本导向,制订目标明确的培养方案与课程,编选地方性的翻译教材,建设特色的翻译语料(案例)库与师资队伍,联合校内外资源,开展本地化的本科生翻译能力测评与实训、实践。安徽省的探索与实践,对于其他省份(直辖市)的本地化翻译本科人才培养也具有重要借鉴意义。  相似文献   

3.
产学研结合是高等职业教育发展的必然.进行产学研结合对培养应用型人才、提高教师素质和完善专业建设都有着重要意义.经管类高职院校可以从办学模式、教学活动、服务咨询、参与企业生产经营等方面开展产学研结合工作.  相似文献   

4.
苏南地区日语人才需求主要集中在日资(合资)企业、对日出口型中小企业、对日软件外包本地化翻译服务业这三大领域。为提高学生的翻译技能和职场竞争力,苏南地方高校的日语翻译教学应确立以应用翻译能力培养为中心的目标定位,以功能主义翻译理论指导教学,同时适当引入项目管理思想,重点培养学生面向前述三大领域需求的翻译技能,即面向日资(合资)企业的商务翻译技能、面向对日出口型中小企业的工具型翻译技能、面向对日软件外包本地化翻译服务行业的翻译项目运作技能。  相似文献   

5.
通过对国内十余所高校外语专业培养计划的调查发现,在外语教学的实践教学环节仍存在很多问题,如课内实践环节的缺失;校内外实训环节设置不稳定;毕业前实习实训单位与专业不对口等等.而建立校企合作机制是解决这一矛盾的良计.为此,应建立旅游翻译产学研实训基地;建立旅游英语翻译实践网络平台;建立完整的第二课堂实践教学体系.  相似文献   

6.
英语专业翻译教学与翻译人才的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章分析了我国高校英语专业翻译教学存在的问题,并结合当今社会发展对翻译人才的要求,对翻译人才的培养方式提出了几点建议。笔者认为翻译具有很强的实践性,应把它作为一种实用技能和其它专业方向结合起来,培养能适应现阶段及未来社会发展需要的翻译人才。  相似文献   

7.
产学研结合是工商管理专业培养应用型人才的根本保证,加快工商管理专业产学研合作发展应从以下几方面进行:政府要加强政策的引导,推动和激活产学研良性合作机制;深化工商管理专业的课程体系,加强实践环节的教学;校企联合办学,推进产学研结合。  相似文献   

8.
作为一种新业态,跨境电商推动着全国商业的发展。在"一带一路"的大背景下,跨境电商改变了传统的贸易模式。语言翻译服务是驱动跨境电商平台服务发展的重要引擎。目前跨境电商平台语言翻译存在诸多不足,应深入研究跨境电商平台语言翻译的建设模式、服务模式,将机器翻译与人工翻译结合起来,从而有效地提高翻译效率。  相似文献   

9.
加快发展现代职业教育,为国家发展提供强大的人力资源支撑是今年政府工作报告中提出的要求.烟台职业学院牵头组建服务外包职教集团,实现了与周边院校和本地服务外包企业信息交流、资源共享,把实训基地建成服务外包专业技术型紧缺人才的培养摇篮,校际、校企合作的载体和产学研结合的平台.  相似文献   

10.
产学研相结合是职业院校一种非常重要的人才培养模式,是培养我国当前紧缺的技术应用性人才的有效方法,具有重要的现实意义。通过分析职业院校产学研人才培养的重要性、产学研结合的现状与模式,结合职业院校的实际情况提出围绕区域经济,依托行业优势,调整优化专业结构,主动适应企业需要,全过程参与产学合作,建立完善的实践教学体系,强化专业建设和课程改革,加强师资队伍建设等途径,推进产学研结合在职业院校的实施。  相似文献   

11.
以盐城良好的汽车产业为依托,文章就发展应用型本科车辆工程专业教育,更好地为地方经济建设服务进行了讨论。盐城良好的地方汽车产业背景,为高等学校建设应用型车辆工程本科教育提供了条件。推进车辆工程学科建设,形成企业与高校的优势互补,可以进一步推动服务地方汽车产业经济发展。文章作者就大学生素质培养、产学研结合以及以产业群带动学科专业方向群建设等方面提出了建议。  相似文献   

12.
目前我国翻译行业的发展和翻译专业人才紧缺的矛盾现象说明翻译人才的质量直接影响到我国翻译行业的健康发展.因此翻译专业本科教学应以我国翻译市场需求为导向,注重培养学生的翻译实践能力.翻译能力的培养可通过提高语言能力、翻译理论的运用能力、翻译思维能力和专业操作能力等方面来实现.  相似文献   

13.
高等职业教育专业教学改革的思路是 :按照岗位群需要制定专业培养计划 ;确保“提高”学生的实际业务操作能力和专业软件操作能力 ;为此需以全新思路加强师资队伍建设、实习实训基地建设和教材教法建设 ;落实知识培养与能力培养结合、理论教学与实践教学结合、专业课程与热点课程结合、“产学研”结合  相似文献   

14.
2004年1月9日,交大铭泰6年的上市之梦终于成为现实。作为中国最大的信息本地化服务机构,交大铭泰创造了几个第一:国内第一个通用软件上市公司,亚洲首只“信息本地化概念股”,2004年香港股市第一家上市企业。交大铭泰的创业、发展之路,成功、上市模式无疑已经成为了中国新经济创业成功的又一经典案例。起于翻译  相似文献   

15.
产学研结合是职业教育发展的必由之路,高等职业教育是为地方经济服务的,产学研结合必然要与地方经济特点相适应。本文以宁波模具产业集群为背景,分析了宁海产学研基地在这种地方经济发展模式下的创新与实践,为高等职业教育开展产学研结合进行了有益的探索。  相似文献   

16.
本文采用对大学英语翻译教学现状进行问卷调查,与用人单位的翻译人才现状和人才市场翻译用人需求进行调查相结合的方式,分析了当前翻译教学存在的不足并提出相应的对策,以期为大学英语翻译教学改革带来启示,使之朝着应用型功能发展,为翻译市场培养既懂专业又懂语言的复合型人才。  相似文献   

17.
浅论以就业为导向,完善高职院校人才培养模式   总被引:2,自引:0,他引:2  
高职教育必须树立以就业为导向的办学理念,必须以社会需要为目标,坚持面向生产、建设、管理、服务第一线,培养社会急需的高等技术应用型人才.为此,高职院校必须完善人才培养模式,按市场需求开发设置专业,建立产学研结合的长效机制,构建以实践教学为核心的课程体系,加强实训设施建设,强化职业技能培养,完善教育质量评价体系.  相似文献   

18.
有近十年历史的我国翻译硕士专业建设受到许多学者的关注,但仍然存在不少问题。本文以湖北省属高校长江大学为例,结合长江大学独特的地理位置和优势学科,从其外语专业发展现状和专业人才的市场需求分析翻译硕士专业建设的必要性,并从师资力量、教学条件和实践基地等方面分析翻译硕士专业建设的可行性,旨在为国内高校翻译硕士专业建设提供参考。  相似文献   

19.
以产学研结合搭建旅游人才培养的平台   总被引:21,自引:0,他引:21  
旅游高等教育是具有鲜明职业特色的专业教育,产业需求是办学的依据、动力和出发点。桂林旅专产学研结合主要体现在三个方面:一是在办学体制上以新校区建设为契机,探索校企合作办学的新机制,寻求产学研结合的新模式;二是以能力为重心,从实践技能出发强化旅游教学与旅游产业的结合;三是以就业为导向培养适应旅游业需要的高质量应用型人才。实现“以学办产、以产辅学、以研带产、产学研相互促进”的良性循环。  相似文献   

20.
法律文秘专业为京郊农村提供法律专业化服务,不断加强和完善校内、校外实践教学基地建设,开展院级“三农”服务项目,促进了专业“双师型”师资队伍建设,推动了专业在教学内容和教学方法上的创新。法律文秘专业应在产学结合上下工夫,对“研”进行发挥,以提升产学研结合水平。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号