共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
张宏莉 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2009,26(3):68-70
语言中的颜色词丰富多彩,且与社会文化有着密切的联系,具有深刻的文化内涵。由于英汉两民族在文化上差异较大,同一颜色词在这两种语言中所表达出的文化内涵有时相去甚远。颜色词翻译时,必须讲究技巧,以保证文化信息传递的准确性。 相似文献
2.
陈健平 《福建商业高等专科学校学报》2006,(6):38-40
目前,文化旅游地开发旅游产品已成为一种热潮.文化旅游地导游解说系统是文化旅游地旅游产品的重要组成部分,目前导游讲解系统建设存在大量不到位、不完善、质量不高的状况,这就使大多数游客难以获得文化旅游的满意效果,并影响到文化旅游地的整体开发品质与发展态势,因此,研究文化旅游地的导游解说系统具有一定的现实意义. 相似文献
3.
卢志君 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(1):115-117
文学作品名中文化信息的翻译处理,总体上有归化向异化转变的趋势。但有时归化与异化交织互补,具体体现为文化意象的移植与替化,文化对等词的替换或是以译名的基本信息替代原名的文化信息。 相似文献
4.
体育解说是人们茶余饭后所乐谈的。对于当今社会,体育比赛的热度和体育解说的受关注度一直上升。本文从羽毛球的发展、国际重要羽毛球赛事的解说、国内外羽毛球解说的差异和羽毛球与其他球类解说的异同等角度分析了我国羽毛球解说的现状,指出了我国羽毛球解说的未来发展趋势。 相似文献
5.
中国的旅游资源中,涉及道教的人文景观占有相当大的比重.英文导游面对有文化差异的外国游客,如何准确传导中国的道教文化是一个重要课题.文章指出,要准确传导中国道教文化,英文导游一要抓住儒释道三教合一的特点,二要与自然山水、帝王名人以及音乐武术相结合,三要进行各文化之间的类比. 相似文献
6.
王堃 《太原城市职业技术学院学报》2012,(12):127-128
近年来,导游人员资格考试中的英语类考生数量逐年递增,但是获证率较低,其主要原因在于口试成绩较差,本文以山西省导游资格考试为例,基于导游人员资格考试英语口试方案,针对口试中暴露出的问题,提出关于旅游英语教学的建议。 相似文献
7.
陈光新 《武汉市经济管理干部学院学报》2001,(4):35-36,40
今年7月,中国商业联合会等主管部门,发表了2000年度全国餐饮百强企业排名榜。它从典型性和广泛性、承续性和更新性、集合性和稳健性、效益性和示范性等4个方面,传递出中国餐饮名牌经济正迅速崛起的可喜信息。 相似文献
8.
股利政策作为公司财务管理中的重要问题一直是学界的热点话题。传统的信号传递理论认为管理当局通过股利政策来传递有关公司未来发展前景的信息。本文认为,公司管理层并未有意利用股利政策向市场传递信号,但是不可否认的是股利政策对上市公司披露的盈余信息起到了再次检验的作用,辅助盈余公告的盈余信息披露,因此股利政策具有盈余质量的信息含量。 相似文献
9.
黄宪芳 《广东经济管理学院学报》2004,19(2):86-89
本文拟通过对马致远《天净沙·秋思》两个英译本在选词和句式上的试探性分析,探讨体现在诗体结构中文化内涵的传递,以说明西方译者和读者在译文文本产生以及接受上的差异,从而为翻译工作者调整其古诗翻译角度提供一个参考视点。 相似文献
10.
高校说课必须依据高校教学的实际。说教材时,解说本教材、本课程、本课时内容在学科知识体系和能力培养中所处地位和作用"重在明确",解说教学目标、重点和难点"重在具体";说学情,重点在于"各种学情对于本次课的影响";说教法,重点在于"在突出教学重点和解决教学难点时所使用的教学方法及其理论依据";说学法,重点在于"学法指导的针对性";说过程,重点在于如何做到"环节清晰、目的明确、方法具体、效果突出";说评价,重点则在于"教学状态如何反馈、评价和调节"。 相似文献
11.
单华 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2005,1(4):85-88
在英语口语教学中,跨文化交际能力的培养是非常重要的.首先要了解跨文化交际的含义、语言与文化的关系,更要处理好现行英语教学用书中出现的一些典型的跨文化交际方面的内容和情景. 相似文献
12.
刘金保 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2010,27(4):87-88,91
在我国大学英语教学语境下,应加强师资队伍建设,努力培养学生的跨文化意识,营造跨文化交际的氛围,改进教学方法和测试方法,增强学生的语用能力。 相似文献
13.
商务英语教学中的文化输入 总被引:1,自引:0,他引:1
把文化输入与商务英语教学相结合有利于改变以往教学中重语言技能培养,轻跨文化交际能力培养的现状。文化输入在商务英语教学中具有重要的地位。本文讨论了商务英语教学中文化输入的重要性、文化输入的内容、文化输入的原则及方法。本文认为,应该把文化教学贯穿于语言教学的始终。 相似文献
14.
饶莉啦 《桂林旅游高等专科学校学报》2005,16(5):90-93
交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象.从文化差异的角度分析了交际中的跨文化语用失误,指出英语口语教学中,可从教材、教学方法、第二课堂等方面培养学生的跨文化语用意识,提高交际能力. 相似文献
15.
顾骁南 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2007,3(1):119-121
在英语教学中,尽管学生能够对所学语言知识达到听说读写的基本能力,但仍不足以保证实际应用语言时不犯错误。所以,在教学中教师不但要教授发音、词汇和语法,还应该教授英语国家的社会与文化,只有这样才能帮助学生学好英语,因为语言与文化是密切相关的。 相似文献
16.
模糊限制语是最典型、最普遍的模糊语言,在商务英语交际中发挥着重要的作用.文章分析了商务英语中模糊限制语的语用功能,指出正确有效地使用模糊限制语能使商务交际更准确、更灵活、更礼貌、更生动. 相似文献
17.
学习语言最终目的是使用语言进行交际。避免学生语用失误,教师除系统传授知识外,可采用“任务型” 教学途径,均衡发展学生的听、说、读、写技能,培养其文化敏感性和交际能力,进行语言对比分析,纠正语用失误。 相似文献
18.
张先红 《山西财政税务专科学校学报》2007,9(3):70-72
语言是文化载体,本文在阐述文化教育的意义及内容的基础上,分析了英语教学中文化差异给学生带来的干扰,并总结了英语教学中有关文化教育的基本方法。 相似文献
19.
“文化转向”拓宽了传统翻译研究的视野。文化学派将翻译看作宏观的文化转换,跳出了以信息或语义转换为翻译目的的模式。异化的翻译策略在引进外域文化和丰富译入语方面愈来愈受到人们R重视。然而,过度异化的做法会给文化交流带来许多障碍和不利。因此,为提高跨文化交流的效度而提出了一个折中策略——适度异化,它包括直译、直译+诠释、直译+意译等。 相似文献
20.
吴彬彬 《长春金融高等专科学校学报》2007,(1):72-75
Well,I think,I mean,you know,you see等非流利现象在日常言语交际中大量存在.此类非流利因其语用特征而被称为语用标记语(pragmatic markers).它们的语用特征已得到普遍认同,但是其在英语口语教学中扮演的角色还没得到广泛证实.通过追溯其理论渊源,深入分析其语用意义,并利用语料库的研究证实其在英语口语教学中的重要地位. 相似文献