首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
田瑜 《时代经贸》2010,(18):277-277
英语教学的最终目标和英语学习的目的是用所学的语言进行交流。在英语教学中除了词汇、句法和文章分析外另一项重要的任务便是文化的渗透。语言和文化关系密切:语言是文化的载体而文化又影响语言的发展。二者是和谐的统一体。因此在英语教学中要注重文化渗透。如何在英语教学中进行文化渗透,笔者通过教学实践及总结从以下四个方面展开讨论。  相似文献   

2.
丁玉敏 《经济师》2010,(3):131-132
大学英语教学只停留在单纯的语言教学层面上是不能满足涉外交往需要的,在传统的英语教学过程中进行跨文化导入是当代教学之所需。文章就跨文化导入的内涵、原因、措施和方法进行了探讨。  相似文献   

3.
论英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密不可分,在英语教学中,运用文化教学的理念,从实践的角度出发,把英美文化融入到英语课堂教学中,使学生提高跨文化交际能力。  相似文献   

4.
语言,既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,而文化又制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化内涵.因此,加强文化教学不但能使英语教学在学生综合教育中发挥更大的作用,而且还能提高学生的跨文化意识和跨文化交际能力.  相似文献   

5.
英语学习者在跨文化交际过程中由于文化差异导致了语用失误,文化差异是文化迁移和语用失误最主要的原因.本文列举了在大学口语教学中文化迁移的实例,根据当前大学生的特点和英语教学的现状,分析了文化迁移的原因,提出了一些英语教学策略,旨在提高大学生的跨文化交际能力.  相似文献   

6.
在英语教学中.通过渗透文化知识来提高学生学习的积极性与主动性是尤为关键的。英语教学中渗透文化知识首先要结合中国文化.欣赏英语谚语;其次要对比中西节日.学习背景文化;最后要巧用动物渗透文化知识。  相似文献   

7.
语言和文化密不可分,学习一门外语的过程,就是掌握一种新文化的过程。大学生交际能力的提高既需要对所学外语知识的掌握,也需要对所学语言使用国文化背景的了解,注意中西文化差异。因此,在教学中要注意以下几点:(1)价值观念的不同;(2)词汇的含义不同;(3)文化习俗不同。文化教育的目的是使学生更好地掌握语言,提高运用语言交际的能力。  相似文献   

8.
语言承载着一个民族的文化,语言的表达需要一定的文化背景。高校以往的英语教学长期以来仅重视语言知识的教学,忽略了文化的导入,导致学生不能灵活运用所学知识,进行跨文化交际。只有在原有的英语教学中,循序渐进地融入相关的文化内容,了解文章的文化和社会背景,才能深化对文章的理解。本文介绍了高校英语教学中文化导入的原则和方法,以帮助学生提高英语应用能力。  相似文献   

9.
针对中国文化"失语症",进行一定的调查研究,探讨本土文化导入大学英语教学的内容和方式方法。依据调查结果并综合教学活动的构成要素,对本土文化导入大学英语教学提出切实可行的建议,以便促进大学英语教学的良性发展,促进世界文化的生态和谐发展。  相似文献   

10.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的相关理论和关系入手,说明外语教学中培养跨文化交际意识和导入文化的必要性,提出了如何在教学中导入文化,实现英语教学中的跨文化教育。  相似文献   

11.
浅谈大学商务英语教学中外文化的渗透   总被引:1,自引:0,他引:1  
牛萍 《经济师》2007,(11):130-130,132
语言是文化的一种载体,通过语言这个有力工具,文化得以全面的展现。语言既对文化的传播和发展起着重要作用,又受到文化的制约和影响。而文化的差异构成了学生用英语进行跨文化交际的障碍。因此,大学商务英语教学中教师应当帮助学生克服文化差异带来的困扰,有效培养学生的跨文化意识,并帮助学生顺利地进行中外文化的融合。  相似文献   

12.
喻敏 《经济研究导刊》2011,(30):315-317
主观文化是与客观文化相对的概念,在第二语言教学中,其主要包括语言的使用、非语言行为、交际风格、思维模式和价值观念等,培养的是具有参与者型跨文化交际能力的语言学习者。中国大学英语教学中传统文化教学处于客观文化层,已不能满足时代对英语人才的要求。文化教学需要跨越这一层次,培养学习者主观文化意识。文化教学中应立足教学实践,找准连接点,采用人种学的经验式学习和计算机辅助语言教学等方法来达到培养主观文化意识的目标。  相似文献   

13.
陈茹 《经济研究导刊》2011,(30):320-321
听是语言活动的重要组成部分。从语言与文化的关系入手,论述了文化导入是我国高等院校的英语教学中不可或缺的重要环节。在文化导入的过程中应该重视英美的文化背景和其他文化知识的介绍。英语教师一定要抓好英语听力教学中的文化导入,以不断提高学生对英语听力学习的兴趣和学生的英语听力水平。  相似文献   

14.
高职英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈军容 《经济师》2007,(3):164-165
社会的发展和高职院校的培养目标要求高职英语教学培养具有跨文化交际能力的应用型人才。然而,当前高职英语教学中存在的“重语言知识、轻文化因素”的教学模式,是造成学生跨文化交际障碍的主要原因之一。文章认为英语教师在语言教学中加强文化导入,是提高高职学生跨文化交际能力的有效途径,同时阐述了在英语教学中加强文化导入行之有效的策略,并提出两点值得注意的问题。  相似文献   

15.
英美文化在大学英语教学中的渗透必要性及教学对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
李欣 《经济研究导刊》2010,(34):290-291
通过对非英语专业学生作的调查,发现学生对英美文化知识的掌握都不是很好。英美文化在大学英语教学中起到重要的作用,教师应从教学方法、教学手段及教学方式三方面采取相对应的教学对策。  相似文献   

16.
《经济师》2013,(3)
在学习英语的过程中,吸收国外多元文化和推介中国传统文化同等重要,必须两手抓,两手都要硬,切忌厚洋薄中,顾此失彼。只有将洋文化和土文化融合在一起,相互取长补短,实现共赢,才算完全达到了学习英语的目的,教学质量才能让学生满意,让社会放心。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,学习一门语言与了解该语言所承载的文化息息相关,要想成功掌握一门语言就必须有意识地去理解和接受该语言所蕴涵的文化.在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授.但是很多教师却忽视这点,导致文化缺失.因此,学生在学习过程中势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感,也就迭不到有效的教学目的.本文论述了语言和文化的关系,讨论了英语教学跨文化交际的重要性,对渗透文化教学提出了一些建议.  相似文献   

18.
语言是文化的载体,学习一门语言与了解该语言所承载的文化息息相关,要想成功掌握一门语言就必须有意识地去理解和接受该语言所蕴涵的文化。在英语教学中,教师不仅要教授语言的知识和技能,更要加强英语国家的有关文化背景知识的传授。但是很多教师却忽视这点,导致文化缺失。因此,学生在学习过程中势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感,也就达不到有效的教学目的。本文论述了语言和文化的关系,讨论了英语教学跨文化交际的重要性,对渗透文化教学提出了一些建议。  相似文献   

19.
邹志纯 《经济师》2010,(5):132-133
语言和文化密不可分,文章指出了当前我国大学英语教学中存在的文化教学与语言教学相脱节的问题,并且指出了培养跨文化意识的重要性,相应地也提出一些培养学生跨文化意识的具体方法。  相似文献   

20.
语言的学习不仅仅是知识的学习,更重要的是语言中所蕴含文化的理解与接受.语言是交流方式的学习,外语的学习是文化交流能力的提升.文化的渗透在高校韩语教学中占有很重要的位置,而且对文化的传播也有很大的作用.但是,在我国高校当前的韩语教学中,更多的重视的是学习技巧的传授,而忽视了语言中所蕴合的文化的交流.本文主要分析了当前高校语言教学的现状,并且研究了文化渗透教育的重要性,相应的也提出一些改善措施.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号