共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
由于受应试教育的影响,我国大学生在英语学习的过程中主要侧重词汇、语法、句法等语言知识学习,而在实际与英语母语者交流中出现了一些不合适,表达不得体的英语语用失误。本文列举了一些英语语用现象的类型,阐述了英语失误的几个主要原因,并对如何提高英语语用能力避免英语语用失误提出了一些对策。 相似文献
2.
外语教学既要培养学生的语言知识能力,又要培养他们的语言使用能力。本文通过分析语用失误成因来力图探讨外语教学与语用学的关系,并希望加强学生语用能力培养。 相似文献
3.
陈婧 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(4):75-77
外语教学的主要目的是培养和发展学生运用外语进行交际的能力,这一观点已被人们广泛接受。语用失误包括语用语言失错和社交语用失误。避免语用失误,应培养学生的语境意识、语用意识、跨文化交际意识,并改革课程考核办法。 相似文献
4.
张冬贵 《武汉市经济管理干部学院学报》2009,23(3):78-80
高教厅2007年颁布的《大学英语课程教学要求》明确强调英语语用能力的重要性。但长期以来,我们的外语教学重视语言知识的获得而轻视语用能力的培养,造成我国的英语学习的语用能力存在明显滞后,缺乏对目标语的语用意识。在缺乏英语语用环境和语用规则的情况下,我国的外语学习者经常套用母语的语用原则,造成交际失误或交际冲突。因此,对外语学习者语用能力和语用意识的培养已成为当务之急。本文首先从五个方面讨论了培养目标语语用意识的必要性,然后又从四个视角探讨了培养外语学习者语用意识的途径。 相似文献
5.
外语教学既要培养学生的语言知识能力,又要培养他们的语言使用能力.本文通过分析语用失误成因来力图探讨外语教学与语用学的关系,并希望加强学生语用能力培养. 相似文献
6.
语用失误现象与外语教学中跨文化沟通能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
蒲婧新 《南京财经大学学报》2008,(3)
本文从认知和交际能力两个角度探析了语用失误现象,并指出加强文化教学,培养学生的跨文化交流的意识和能力是克服语用失误的最佳途径。在外语教学中培养学生的交际能力应成为当前的应时之作。 相似文献
7.
江园 《山西经济管理干部学院学报》1999,(3):78-80
在英语学习变得日益重要的今天,中国学生的语用失误越来越引起了语言学家的重视。语用失误指在对外交际中不能得体、恰当地表达自己所出现的一些差错。本首先分析了语用失误的两个层面:语用-语言层面和社交-语用层面。然后,就如何在英语教学中使学生避免语用失误进行了进一步的阐述,即:在教学中引用语用学的有关知识;在教授语言的同时,讲授有关化的知识,并介绍了有关自由话题和非自由话题和英汉两种语言在交际准则上的一些具体表现。 相似文献
8.
委婉语在作为不同文化中普遍存在的语言现象,一直是语言学界关注的热点。作为人际交往的润滑剂,委婉语能够起到消除尴尬,保证交流顺畅。文章通过具体的事例,详细地阐述了委婉语的四个语用功能,即避讳、礼貌、遮掩和美化功能。不同文化背景中委婉语的使用各不相同。在跨文化交际中,具有不同文化背景的人们在交流时,在使用委婉语经常产生许多语用失误。因此,必须认识到文化差异的重要性,增强对文化差异的敏感性,避免谈及对方的禁忌话题,以便减少交谈中双方的误解及语用失误进而消除交流障碍。 相似文献
9.
英汉礼貌用语之跨文化比较 总被引:2,自引:0,他引:2
根据Leech提出的英语文化的礼貌原则和顾曰国先生提出的汉文化的礼貌原则,进行对比研究,并就英汉语言的文化差异和这种差异所导致的语用失误进行举例对比与分析,最后,阐述了在外语教学中处理好语言与文化关系的重要性。 相似文献
10.
刘洋 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(7):119-120
在跨文化交际中,由于双方不同的文化背景,常常会发生语用失误,语用失误分为语用语言失误和社交语用失误。本文主要分析了在跨文化交际中常见的语用语言失误和社交语用失误,及其产生的原因和一些解决的办法。 相似文献